آهنگ خارجیموسیقی

آهنگ فرانسوی معروف Foule sentimentale از Alain souchon

اَلَن سوشون Alain Souchon ترانه‌سرا، خواننده و هنرپیشه اهل فرانسه است.
او متولد سال 1944 بوده و از سال 1971 میلادی تاکنون مشغول فعالیت بوده‌است.
او تا کنون ۱۵ آلبوم موسیقی منتشر کرده و برنده جوایز گوناگونی شده است.
از ترانه‌های مشهور او می‌توان به ترانه Foule sentimentale (جماعت احساساتی) اشاره کرد.
در این پست از سایت باارزش با دانلود و متن و ترجمه فارسی این قطعه ی شنیدنی همراه تان هستیم.

آهنگ فرانسوی معروف Foule sentimentale از Alain souchon

ترجمه آهنگ فرانسوی معروف Foule sentimentale

Oh la la la vie en rose

زندگی به رنگ صورت ( زندگی بر وفق مراد)

Le rose qu’on nous propose

رنگ صورتی که برایمان به ارمغان می آورد

D’avoir les quantités des choses

داشتن بسیاری از چیزها را

Qui donnent envie d’autre chose

و ما را ترغیب می کند به داشتن چیزهای بیشتر

Aïe, on nous fait croire

به ما این باور را می دهند

Que le bonheur c’est d’avoir

که خوشبختی یعنی

De l’avoir plein nos armoires

داشتن گنجه های پر

دانلود آهنگ معروف فرانسوی foule sentimentale از alain souchon

Dérisions de nous dérisoires car

ما را به تمسخر گرفته اند

Foule sentimentale

چرا که آدمهای احساساتی

On a soif d’idéal

تشنه ایدهآل ها هستند

Attirée par les étoiles, les voiles

شیفته ستاره ها و قایق سواری

Que des choses pas commerciales

تا چیزهای غیر تجاری

Foule sentimentale

آدمهای احساساتی

Il faut voir comme on nous parle

باید دید چطور با ما صحبت می کنند

Comme on nous parle

چطور با ما صحبت می کنند

دانلود آهنگ معروف فرانسوی جماعت احساسی از الن سوشون

Il se dégage

بیرون می آید

De ces cartons d’emballage

از این بسته های کارتونی

Des gens lavés, hors d’usage

آدمهای سوسول به درد نخور

Et tristes et sans aucun avantage

غمگین و بدون هیچ فایده ای

On nous inflige

به ما تحمیل می کنند

Des désirs qui nous affligent

آرزوهایی را که ناراحتمان می کنند

On nous prend faut pas déconner dès qu’on est né

از زمانی که زاده شده ایم ما را گیر آورنده اند، نباید مزخرف گفت

Pour des cons alors qu’on est

برای احمق هایی که ما هستیم

Foules sentimentales

چرا که آدمهای احساساتی

Avec soif d’idéal

تشنه ایدهآل ها هستند

Attirées par les étoiles, les voiles

شیفته ستاره ها و قایق سواری

Que des choses pas commerciales

تا چیزهای غیر مادی

Foule sentimentale

جماعت احساساتی

دانلود آهنگ معروف فرانسوی foule sentimentale از الن سوشون

Il faut voir comme on nous parle

باید دید چطور با ما صحبت می کنند

Comme on nous parle

چطور با ما صحبت می کنند

On nous Claudia Schieffer

آنها ما را تبدیل می کنند به کلودیاشیفر

On nous Paul-Loup Sulitzer

ما را تبدیل می کنند به پل لوسوئیلتزر

Oh le mal qu’on peut nous faire

وای که چه بلایی بر سرمان می آوردند

Et qui ravagea la moukère

و زن ها را خراب می کنند

Du ciel dévale

از آسمان پایین می آید

Un désir qui nous emballe

آرزویی که ما را بسته بندی می کند

Pour demain nos enfants pâles

برای فردای فرزندان رنگ پریده مان

Un mieux, un rêve, un cheval

یک چیز بهتر، یک رویا، یک اسب

Foule sentimentale

چرا که آدمهای احساساتی

On a soif d’idéal

تشنه ایدهآل ها هستند

Attirée par les étoiles, les voiles

شیفته ستاره ها و قایق سواری

Que des choses pas commerciales

تا چیزهای غیر مادی

Foule sentimentale

آدمهای احساساتی

Il faut voir comme on nous parle

باید دید چطور با ما صحبت می کنند

Comme on nous parle

چطور با ما صحبت می کنند

دانلود ویدیو |18 مگابایت

دانلود آهنگ معروف فرانسوی foule sentimentale از الن سوشون

دانلود آهنگ کیفیت عالی |5 مگابایت


آهنگ فرانسوی عاشقانه emporte moi از alain barriere آهنگ فرانسوی mi amor از kendji girac آهنگ Les yeux de la mama از Kendji Girac

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *