آهنگ فرانسوی شنیدنی Le vent de l’hiver از Raphaël
رافائل Raphaël خواننده و ترانه سرای 43 ساله است که درسال 1975 در شهر پاریس متولد شده است.
او از نام های آشنا در هنر و موسیقی فرانسه بوده و طی سال های فعالیت هنری خود موفق به انتشار آثار ارزشمندی شده است.
در این پست از سایت باارزش با دانلود و متن و ترجمه فرانسوی یکی از شنیدنی ترین آثار او با نام Le vent de l’hiver (باد زمستانی) همراه تان هستیم.
متن و ترجمه آهنگ فرانسوی شنیدنی Le vent de l’hiver از Raphaël
C’était le temps d’une autre année
زمان، مربوط به سال دیگری بود
Le temps des néons allumés
زمان نئون های نورانی
Le temps des témoins des colombes
زمان شاهدان کبوترها
Le temps de la vitesse et de l’ombre
زمان سرعت و سایه
Le temps des lettres jetées au feu
زمان نامه های به آتش انداخته
Le temps où on était heureux
زمانی که ما خوشبخت بودیم
C’était le temps des bords de mer
زمان کنار دریا بود
Le temps des Gainsbourg, des Prévert
زمان گنزبورگ و پرو
Je revois tes cheveux défaits
من موهای به هم ریخته ی تو را می بینم
Dans la chambre d’hôtel tu jouais
در اتاق هتلی که بازی می کردی
Et moi sur la banquette arrière
و من روی صندلی عقب
Je voyais le monde à l’envers
دنیا را واورنه می دیدم
آهنگ فرانسوی شنیدنی Le vent de l’hiver از Raphaël
Vive le vent de l’hiver
زنده باد بادِ زمستانی
Et la chanson de Prévert
و آواز پرِوِ
Continue sa route à l’envers
مسیر خود را در جهت برعکس ادامه می دهد
Je ne suis pas chrétien
من مسیحی نیستم
Mais de tout je me souviens
اما همه چیز را به یاد می آورم
Vive le vent de l’hiver
زنده باد بادِ زمستانی
Et tout retourne la terre
و همه چیز زمین را بر می گرداند
Les loups sont à la porte
گرگ ها دمِ در هستند
Un dernier coup d’oeil en arrière
آخرین نگاه به سمت عقب
Dans le rétroviseur
در آینه ماشین
دانلود آهنگ فرانسوی معروف Le vent de l’hiver از Raphaël
C’était le temps de Lily Brik
زمان لیلی بریک بود
Le temps du soleil tatoué
زمان خورشید خالکوبی شده
C’était le temps des avalanches
زمان وقوع بهمن ها بود
Le temps des verres bus et cassés
زمان لیوان های نوشیده شده و شکسته شده
Ma vie brûlait comme la place rouge
زندگی من مانند میدان سرخ میسوخت
Quand la nuit finissait sa course
وقتی که شب مسابقه اش را به پایان رساند
C’était le temps des accords majeurs
زمان توافقات بزرگ بود
Où tout était illuminé
زمانی که همه چیز روشن بود
Et j’entends battre ton coeur
و من صدای ضربان قلب تو را می شنوم
Doucement doucement
به آرامی به آرامی
Je ne suis pas soigné
من مراقب نیستم
C’était le temps de la Cantate
زمان کانتَت بود
Le temps où tu la jouais pour moi
زمانی که تو آن را برای من بازی می کردی
ترجمه آهنگ فرانسوی معروف باد زمستانی از Raphaël
Vive le vent de l’hiver
زنده باد بادِ زمستانی
Et la chanson de Prévert
و آواز پرِوِ
Continue sa route à l’envers
مسیر خود را در جهت برعکس ادامه می دهد
Je ne suis pas chrétien
من مسیحی نیستم
Mais de tout je me souviens
اما همه چیز را به یاد می آورم
Vive le vent de l’hiver
زنده باد بادِ زمستانی
Et tout retourne la terre
و همه چیز زمین را بر می گرداند
Les loups sont à la porte
گرگ ها دمِ در هستند
Un dernier coup d’oeil en arrière
آخرین نگاه به سمت عقب
Dans le rétroviseur
در آینه ماشین
دانلود ویدیو |16 مگابایتدانلود آهنگ فرانسوی معروف Le vent de l’hiver
دانلود آهنگ کیفیت عالی |3 مگابایت
آهنگ فرانسوی شنیدنی Destination ailleursآهنگ Mon amour از Richard Anthonyآهنگ عاشقانه فرانسوی ils s’aiment