digi-follower
billie eilishآهنگ خارجی

دانلود آهنگ Party favor از Billie Eilish

با متن و ترجمه ی آهنگ Party favor از Billie Eilish همراه شما عزیزان هستیم.
آهنگ پارتی فور بیلی الیش راجب به پایان رساندن یک رابطه ی عاطفی در روز تولد فرد مقابل است که بیلی حرفهایش را پشت تلفن و بصورت یک پیام صوتی در پیغام گیر شخص مقابل می زند.
در ادامه ی این پست از سایت باارزش با دانلود آهنگ Party favor از بیلی ایلیش بهمراه معنی و ترجمه ی فارسی این آهنگ همراهتان خواهیم بود.

دانلود آهنگ Party favor از Billie Eilish

ترجمه آهنگ Party favor

Hey, leave a message
سلام ، پیغام بگذارید

Hey, call me back when ya get this
سلام ، وقتی این پیام دستت رسید بهم زنگ بزن

Or when you’ve got a minute
یا هر موقع وقت کردی

We really need to talk
بایستی حرف بزنیم

? Wait, you know what
صب کن می دونی جریان چیه ؟

Maybe just forget it
شاید بهتر باشه که اصلا فراموشش کنی

Cause by the time you get this
چون وقتی این پیام دستت میرسه

Your number might be blocked
احتمالا شمارت بلاک شده

معنی آهنگ پارتی فور

“Stay” and “blah blah blah”
ترکم نکن و از این حرفا

You just want what you can’t have
تو چیزی رو میخوای که نمیتونی بدستش بیاری

No way
امکانپذیر نیست

I’ll call the cops, if you don’t stop, I’ll call your dad
پلیس رو خبر میکنم و اگه دست برنداری به پدرت زنگ میزنم

And I hate to do this to you on your birthday
دوست نداشتم روز تولدت این کار رو باهات بکنم

Happy birthday, by the way
راستی ، تولدت مبارک

It’s not you, it’s me” and all that other bullshit
مشکل از تو نیست ، منم که میخوام تمومش کنم و باقی دلایل احمقانه ای که هست

You know that’s bullshit
خودتم میدونی که چرت و پرتن

? Don’tcha, babe
نمی دونی عزیزم ؟

I’m not your party favor
من اون دختری نیستم که بخوای فقط تو پارتی باهاش باشی

توضیح : Party favor به کسایی گفته میشه که باهاشون وارد رابطه ی خیلی کوتاه مدت بدون هیچ هدف و آینده ای میشن

معنی آهنگ Party favor

Look, now I know we coulda done it better
ببین منم میدونم که میتونستیم بهتر پیش بریم تو رابطه

But we can’t change the weather
ولی دیگه نمیشه اوضاع رو تغییر داد

When the weather’s come and gone
وقتی که همه چی تموم شده و رفته

Books don’t make sense if you read ’em backwards
اگه کتابو از آخر شروع کنی بخونی هیچ معنی و مفهمومی نداره

توضیح : یعنی نمی شه رابطمون رو از آخر شروع کنیم و به اول برگردیم تا درستش کنیم

You’ll single out the wrong words
تو مفهوم رو اشتباه میگیری و دچار سو تفاهم میشی

Like you mishear all my songs
انگاری که همه ی آهنگام رو اشتباهی برداشت میکنی

“You’ll hear “stay” and “blah blah blah
از حرفام اینجوری برداشت خواهی کرد که میگم ترکم نکن و از این حرفا

آهنگ پارتی فور با ترجمه

You just want what you can’t have
تو چیزی رو میخوای که نمیتونی بدستش بیاری

No way
امکانپذیر نیست

I’ll call the cops, if you don’t stop, I’ll call your dad
پلیس رو خبر میکنم و اگه دست برنداری به پدرت زنگ میزنم

And I hate to do this to you on your birthday
دوست نداشتم روز تولدت این کار رو باهات بکنم

Happy birthday, by the way
راستی ، تولدت مبارک

It’s not you, it’s me” and all that other bullshit
مشکل از تو نیست ، منم که میخوام تمومش کنم و باقی دلایل احمقانه ای که هست

You know that’s bullshit
خودتم میدونی که چرت و پرتن

? Don’tcha, babe
نمی دونی عزیزم ؟

I’m not your party favor
من اون دختری نیستم که بخوای فقط تو پارتی باهاش باشی

دانلود آهنگ Party favor

دانلود ویدیو | 4 مگابایت پخش آنلاین

دانلود آهنگ کیفیت عالی | 8 مگابایت

دانلود همه آهنگ های بیلی آیلیش با ترجمه

برای با خبر شدن از جدیدترین آهنگهای خارجی صفحه اینستاگرام باارزش را دنبال کنید.

لیست هنرمندان و خوانندگان 
آرش APآرمین زارعی
آرون افشارآصف آریا
احسان خواجه امیریاحمد سعیدی
احمد سلواشوان
افشین آذریامو بند
امید آمری امید جهان
امید حاجیلی امیرعباس گلاب
امیر عظیمی امیرحسین آرمان
امیر علی امین بانی
امین رستمی ایهام
ایمان غلامی بابک جهانبخش
ایوان بندبنیامین بهادری
بابک مافیبهنام صفوی
پازل بندبهنام بانی
پویا بیاتیحامد زمانی
حامد برادرانحجت اشرف زاده
حامد همایونحمید عسگری
حسین توکلیحمید هیراد
حمید حامیرامین بی باک
راغبرضا بهرام
رستاک حلاجروزبه بمانی
رضا شیریرضا صادقی
رضا یزدانیزانیار خسروی
روزبه نعمت الهیسهراب پاکزاد
سامان جلیلیسیروان خسروی
سیامک عباسیسینا سرلک
سینا پارسیانشاهین بنان
سینا درخشندهشهرام شکوهی
سینا شعبانخانیعلی اصحابی
شهاب مظفریعلی زند وکیلی
شهرام ناظریعلی عبدالمالکی
علی خدابندهعلی یاسینی
علی سفلیعلیرضا پویا
علی لهراسبیعلیرضا طلیسچی
علیرضا افتخاریعماد طالب زاده
علیرضا روزگار فاضل دریس
علیرضا قربانیفرزاد فرزین
فرزاد فرخکامران مولایی
فریدون آسراییگروه سون
گرشا رضاییماکان بند
مازیار فلاحیمحسن ابراهیم زاده
ماهان بهرام خانمحسن یگانه
مجید خراطهامحمد علیزاده
محسن چاوشیمحمد معتمدی
محمد اصفهانیمحمد گلزار
محمد لطفیمرتضی اشرفی
محمدرضا شجریانمسعود صابری
مرتضی پاشاییمسیح
مسعود صادقلومهدی احمدوند
مهدی آذرمهدی مقدم
مهدی جهانیمهدی یغمائی
مهدی یراحیمهران مدیری
مهراد جممیلاد بابایی
مهرزاد امیرخانیناصر زینعلی
ناصر پورکرمهمایون شجریان
هوروش بندندیم
یوسف زمانی

نوشته های مشابه

‫18 دیدگاه ها

    1. ممنون از انرژی مثبت تون ، توصیه میکنیم در فضای مجازی هم همراه ما باشید؛
      .
      برای دنبال کردن صفحه اینستاگرام آهنگ خارجی باارزش روی لینک زیر کلیک کنید :
      https://instagram.com/baarzesh_music
      .
      برای پیوستن به کانال تلگرام آهنگ خارجی باارزش روی لینک زیر کلیک کنید :
      https://telegram.me/baarzesh_music

    1. خوشحالیم دوست داشتین ، توصیه میکنیم در فضای مجازی هم همراه ما باشید تا از جدیدترین آهنگهای روز دنیا با خبر بشید :
      .
      برای پیوستن به کانال تلگرام آهنگ خارجی باارزش روی لینک زیر کلیک کنید :
      https://telegram.me/baarzesh_music
      .
      برای دنبال کردن صفحه اینستاگرام آهنگ خارجی باارزش روی لینک زیر کلیک کنید :
      https://instagram.com/baarzesh_music

  1. سلام معنی party favor میشه کسایی که باهاشون * انجام میشه ولی هیچ رابطه ی عاشقانه ای در کار نیست

    1. با سلام نکته ای که اشاره کردید بازبینی و اصلاح شد.
      ممنون که در ارتقای سطح کیفی محتوای سایت در کنارمون هستید.

  2. ی قسمت نوشته بودین dontcha یا ی همچین چیزایی…خواستم بگم فک کنم اشتباهه ..میشه dont you
    ممنون از سایت خوبتون:))

    1. ممنون از حضور گرمتون ، عبارت don’tcha در واقع همون don’t you هستش با شکل تلفظ و نوشتار محاوره ای تر

  3. واقعا سایتتون خیلی خوبه . بعضی از سایت ها (تقریبا همشون ) یا جواب سوال و نمیدن یا وقتی ج میدن میخوان آدم و بخورن . ترجمه ها تون هم عالیه و من تا الان ۱۶ از اهنگ هایی بیلی و دانلود کردم و الان ۱۷ داره دانلود میشه و همه از سایت شما دانلود شدن . فقط تنها مشکلی ک یکم باعث میشه زیاد به ترجمه ها اعتماد نکنم اینه ک یکم ترجمه ها رو دور از ترجمه ی اصلی میکنید. یعنی معنی اصلی جمله نوشته نمیشه و معنی مفهومی نوشته میشه .

    1. با سلام ، ضمن تشکر از نظر لطف شما باید بگم که تمام تلاش ما رسوندن معنی دقیق آهنگ به مخاطب هست و سعی میکنیم این ترجمه را خیلی روان و قابل درک ارائه کنیم.شاید به همین دلیل ترجمه های ما تحت اللفظی و کلمه به کلمه نباشه ولی این تضمین رو میدیم که عین مفهوم آهنگها انتقال داده میشه

  4. سلام ببخشید من هر جور ک فکر میکنم ترجمه ی now I know we could done is better معنی ش میشه: من الان میدونم بهتر میتونستم تمومش کنیم . ولی ترجمه ی شما کاملا فرق میکنه ‌.ولی

    1. با سلام
      این جمله بدلیل ادامه ی شعر که میگه Books don’t make sense if you read ’em backwards ( با منظور درست نبودن شروع دوباره رابطه با اصلاح اشتباهات ) این طور معنی شده
      باید اضافه کنم که ترجمه ی شما هم غیر منطقی بنظر نمیرسه ولی نمیشه گفت که در مفهوم کلی جملات مون خیلی در تضاد هستن
      ممنونیم که برای بهتر شدن سایت خودتون وقت گذاشتید…

    2. سلام یه قسمت معنیش اشتباه بود ولی ممنون بابت اهنگ و ترجمه
      اون قسمتی که گفته بود maybe just forget this

      1. با سلام ، حق با شماست جمله مورد نشر بازبینی و اصلاح شد
        ممنون که در ارتقای سطح کیفی محتوای سایت همراهمون هستید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.