آهنگ انگلیسیآهنگ خارجی

دانلود آهنگ MIDDLE OF THE NIGHT الی دوهه همراه با ترجمه

دانلود آهنگ MIDDLE OF THE NIGHT الی دوهه همراه با ترجمه ، در ادامه مطلب دانلود آهنگ نیمه های شب از الی دوهه را همراه با ترجمه دنبال کنید.

دانلود آهنگ Cheek to Cheek وی بی تی اس

دانلود آهنگ MIDDLE OF THE NIGHT الی دوهه همراه با ترجمه

متن آهنگ MIDDLE OF THE NIGHT

 

I summoned you, please come to me
من تورو صدا زدم، لطفا بیا پیشم
Don’t bury thoughts that you really want
افکار تو چیزایی هستن که واقعا میخوای، باهاشون مقابله نکن
I fill you up, drink from my cup
من تورو لبریز میکنم، از لیوان من بنوش
Within me lies what you really want
اون چیزی که از ته دلت میخوای درون من پنهان شده
Come, lay me down
بیا، منو رها کن

‘Cause you know this
چون تو میدونی،
‘Cause you know this love
چون تو میدونی که این حس عشقه
In the middle of the night
در نیمه های شب
In the middle of the night
در نیمه های شب
Just call my name
فقط اسم منو صدا بزن
I’m yours to tame
من مسخ تو هستم
In the middle of the night
در نیمه های شب
In the middle of the night
در نیمه های شب

I’m wide awake
من کاملا بیدارم
I crave your taste all night long
من تمام شب اشتیاق چشیدن مزه ی عشق تورو دارم
‘Til morning comes
تا وقتی که صبح پدیدار بشه
I’m getting what is mine
من چیزی که مال خودمه رو میگیرم
You gon’ get yours, oh no, ooh
و تو چیزی که مال تو هست دریافت میکنی
In the middle of the night
در نیمه های شب
In the middle of the night, oh
در نیمه های شب

These burning flames, these crashing waves
این شعله های سوزان، این امواج پر خروش
Wash over me like a hurricane
منو مثل یه طوفان درگیر خود کن
I captivate, you’re hypnotized
من اسیر تو هستم، تو هیپنوتیزم شدی
Feel powerful, but it’s me again
احساس قدرت میکنی، ولی همشچ از من سر چشمه میگیره
Come, lay me down
بیا، منو رها کن

‘Cause you know this
چون تو میدونی،
‘Cause you know this love
چون تو میدونی که این حس عشقه
In the middle of the night
در نیمه های شب
In the middle of the night
در نیمه های شب

Just call my name
فقط اسم منو صدا بزن
I’m yours to tame
من مسخ تو هستم
In the middle of the night
در نیمه های شب
In the middle of the night
در نیمه های شب
I’m wide awake
من کاملا بیدارم

I crave your taste all night long
من تمام شب اشتیاق چشیدن مزه  عشق را دارم
‘Til morning comes
تا وقتی که صبح پدیدار بشه
I’m getting what is mine
من چیزی که مال خودمه رو میگیرم
You gon’ get yours, oh no, ooh
و تو چیزی که مال تو هست دریافت میکنی
In the middle of the night
در نیمه های شب
In the middle of the night, oh
در نیمه های شب

Just call on me, ah
فقط منو صدا بزن
Just call my name
فقط اسم منو صدا بزن
Like you need me, ah
جوری انگار بهم نیاز داری
In the middle of the night
در نیمه های شب
In the middle of the night
در نیمه های شب
Just call my name
فقط اسم منو صدا بزن

I’m yours to tame
من مسخ تو هستم
In the middle of the night
در نیمه های شب
In the middle of the night
در نیمه های شب
I’m wide awake
من کاملا بیدارم
I crave your taste all night long
من تمام شب اشتیاق چشیدن مزه ی عشق دارم
‘Til morning comes
تا وقتی که صبح پدیدار بشه

I’m getting what is mine
من چیزی که مال خودمه رو میگیرم
You gon’ get yours, oh no, ooh
و تو چیزی که مال خودته دریافت میکنی
In the middle of the night
در نیمه های شب
In the middle of the night, oh
در نیمه های شب

دانلود آهنگ MIDDLE OF THE NIGHT الی دوهه همراه با ترجمه

دانلود آهنگ کیفیت عالی | 3 مگابایت

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *