آهنگ Колыбельная از رئوف و فایک
با دانلود آهنگ Колыбельная از رئوف فایک همراه طرفدران آهنگ روسی هستیم.
در انتهای این پست از سایت باارزش می توانید متن و ترجمه ی آهنگ Колыбельная از Rauf Faik را بصورت زیرنویس فارسی مشاهده کنید.
ترجمه آهنگ Колыбельная
سطر اول متن آهنگ روسی
/ سطر دوم تلفظ روسی با الفبای انگلیسی /
سطر سوم ترجمه ی فارسی
Возьми меня, люби меня, укрой
/Vozʹmi menya, lyubi menya, ukroy/
منو همرات ببر ، بهم عشق بده ، مواظبم باش
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
/Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom/
اون پناهگاهی که با هم درستش کردیم
Возьми меня, люби меня, укрой
/Vozʹmi menya, lyubi menya, ukroy/
منو همرات ببر ، بهم عشق بده ، مواظبم باش
آهنگ Колыбельная
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
/Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom/
اون پناهگاهی که با هم درستش کردیم
Я помню той ночью закрыл твои очи, бабушкина дверь
/ Ya pomnyu toy nochʹyu zakryl tvoi ochi, babushkina dver/
یادم میاد اون شبو تو خونه ی مادربزرگ ، خوابت برد
آهنگ روسی Колыбельная از Rauf & Faik
И лестничный проём, спускаемся мы вдвоём
/ I lestnichnyy proyom, spuskayemsya my vdvoyom/
و از راه پله ها آوردمت پایین
Парки, скандалы, любовь, мемуары, песни о любви
/ Parki, skandaly, lyubovʹ, memuary, pesni o lyubvi/
پارک ، شور و هیجان ، خاطرات ، ترانه های عاشقانه
С тобою навсегда, прошу тебя, помни меня
/ S toboyu navsegda, proshu tebya, pomni menya/
میخوام تا آخر عمرم کنارت باشم ، خواهش میکنم منو به یاد بیار
Я провожал тебя домой под звуки птиц
/ Ya provozhal tebya domoy pod zvuki ptits/
گنجشک ها داشتن می خوندن و دوتایی به خونه برگشتیم
آهنگ روسی Колыбельная از Rauf & Faik
Ты засыпала на моих коленях
/ Ty zasypala na moikh kolenyakh/
تو روی زانوهام خوابت برده بود
А я стучался в бабушкины двери
/ A ya stuchalsya v babushkiny dveri/
در خونه ی مادربزرگ رو زدم
Я прохожу весь коридор, а ты всё спишь
/ Ya prokhozhu vesʹ koridor, a ty vsyo spish/
داشتم تو راه رو می بردمت و تو خواب بودی
«Не вставай, малыш», — ты мне говоришь
/«Ne vstavay, malysh», — ty mne govorish/
حالا بهت میگم : ” عزیزم از خواب ناز بیدار نشو “
آهنگ Колыбельная از رئوف فایک
Возьми меня, люби меня, укрой
/Vozʹmi menya, lyubi menya, ukroy/
منو همرات ببر ، بهم عشق بده ، مواظبم باش
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
/Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom/
اون پناهگاهی که با هم درستش کردیم
Возьми меня, люби меня, укрой
/Vozʹmi menya, lyubi menya, ukroy/
منو همرات ببر ، بهم عشق بده ، مواظبم باش
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
/Toy pelenoy, chto my s toboy sozdali vdvoyom/
اون پناهگاهی که با هم درستش کرده بودیم
آهنگ Колыбельная از رئوف فایک
Свет фонарей гуляет по улице
/ Svet fonarey gulyayet po ulitse/
نور تیر برق ها دارن تو جاده می رقصن
Смотри же мне в глаза, обо всём я тебе расскажу
/ Smotri zhe mne v glaza, obo vsyom ya tebe rasskazhu/
به چشام نگاه کن ، همه چی رو برات تعریف میکنم
И колыбельную тебе спою, смотри же мне в глаза
/ I kolybelʹnuyu tebe spoyu, smotri zhe mne v glaza/
و قراره برات لالایی بخونم ، به چشام نگاه کن
? И где в них доброта
/ I gde v nikh dobrota /
مهربونی تو چشات کجا رفته ؟
آهنگ روسی لالایی
Я провожал тебя домой под звуки птиц
/ Ya provozhal tebya domoy pod zvuki ptits/
گنجشک ها داشتن می خوندن و دوتایی به خونه برگشتیم
Ты засыпала на моих коленях
/ Ty zasypala na moikh kolenyakh/
تو روی زانوهام خوابت برده بود
А я стучался в бабушкины двери
/ A ya stuchalsya v babushkiny dveri/
در خونه ی مادربزرگ رو زدم
آهنگ روسی لالایی
Я прохожу весь коридор, а ты всё спишь
/ Ya prokhozhu vesʹ koridor, a ty vsyo spish/
داشتم تو راه رو می بردمت و تو خواب بودی
«Не вставай, малыш», — ты мне говоришь
/«Ne vstavay, malysh», — ty mne govorish/
حالا بهت میگم : ” عزیزم از خواب ناز بیدار نشو “
Ней-ней-на-на-ней
/ Ney-ney-na-na-ney/
اون زن اون زن اون زن اون زن
دانلود آهنگ Колыбельная
دانلود ویدیو | 14 مگابایتپخش آنلاین فایل صوتی
دانلود آهنگ کیفیت عالی | 9 مگابایت دانلود آهنگ کیفیت خوب | 3 مگابایتدانلود همه آهنگ های Rauf Faik رئوف فایک اهنگ детство از rauf faik آهنگ я люблю тебя از رئوف فایک





این آهنگ اولین آهنگی از روئف و فایک بود که گوش داده بودم
الان تمام آهنگ هاشونو دارم
عالیه :)مود خوبی(✿ ♥‿♥)
? خیلی ارامش بخشه
فقط قسمت لالاییش
واقعا وقتی گوش میکنم احساس خیلی خوبی میکنم :)) ?
واویلانی
انشا الله مادر روسیه پشت و پناه همتون
آقایون اگه آهنگ میخواین که اشکتونو دربیاره برید مرتضی پاشایی گوش بدید. البته این آهنگم قشنگه اما مرتضی پاشایی بیشتر اشکتو درمیاره:))
دوست عزیز اشک چرا تا هزار دلیل برا لبخند هست. برات بهترینارو ارزو میکنم.
خدا شفات بده…..
عزیزم همین که تو ایرانیم خودش بهترین دلیل برای اشک ریختنه دیگه این اهنگم برامون زهرمار نکن فدات
اینکه تو ایرانیم نه اینکه یه کسایی تو ایرانن…..
یعنی چی یه کسایم توایرانه
واقعا نفهمیدی منظورشو ؟
من ب همه کسایی ک به زبان های روسی و فرانسه مسلطن غبطه میخورم و حسودیم میشه.
چون اونا بهتر میتونن این اهنگا رو درک کنن تا حدودی انگلیسی بلدم ک بفهمم انگلیسیا چی میگن تو اهنگاشون. ولی روسی مخصوصا بخاطر فهمیدن اهنگای این دوقلو ها بیشتر دلم میخاد یاد بگیرم.
شمایی ک روسی و بقیه زبانا رو بلدی و ادمین این سایتی نمیدونی چقدر بده ادم اهنگی رو ک دوست داره نمیدونه معنیش چیه واسه همین برات اهمیت نداره….
نمیخوام بی انصافی کنم شما کلی اهنگ رو ترجمه کردین و خیلی از این بابت مچکرم
لطفا اهنگای این دو برادرو ترجمه کنین اینا که حرف بدی نمیزنن .. یعنی تا حالا ک معنیاشونو خوندم بیشتر راجب مفهوم عشق یا یه داستان عاشقانه میخونن
لطفاااا خواهش میکنم .. وای خدااا چقد سوسول شدم عین این بچها شیش ساله ک چیزی رو ک میخواد بهش نمیدن بغض کردم خخخ
مرسی بابت زحماتتون .. بهترین سایتو دارین
بیا با هم دوست شیم بریم فرانسه
منم میام?❤️
منم برمیدارین سر راهتون؟??
به آدم آرامش میده
موافقم اين دو برادر خيلي خوبن و اهنگاشون بى نظير هستش:)
این عالی بود
منم دقیقا حسه تور دارم از بچگیم عاشق این اهنگ و این دوقلو ها شدم شیفتشونم
خیلی خوبن و آرامش بخش!?
همیشه هم همه آهنگاشونو دنبال میکنم
عاشق روسیه
درست مثه تو?
اگه میخای بیا پیش من ک برات ترجمه شون کنم???
خوب پس چرا یاد نمي گيري
اشکم ریخ