آهنگ خارجیموسیقی

آهنگ فرانسوی شنیدنی Le vent de l’hiver از Raphaël

رافائل Raphaël خواننده و ترانه سرای 43 ساله است که درسال 1975 در شهر پاریس متولد شده است.
او از نام های آشنا در هنر و موسیقی فرانسه بوده و طی سال های فعالیت هنری خود موفق به انتشار آثار ارزشمندی شده است.
در این پست از سایت باارزش با دانلود و متن و ترجمه فرانسوی یکی از شنیدنی ترین آثار او با نام Le vent de l’hiver (باد زمستانی) همراه تان هستیم.

آهنگ فرانسوی شنیدنی Le vent de l'hiver از Raphaël

متن و ترجمه آهنگ فرانسوی شنیدنی Le vent de l’hiver از Raphaël

C’était le temps d’une autre année

زمان، مربوط به سال دیگری بود

Le temps des néons allumés

زمان نئون های نورانی

Le temps des témoins des colombes

زمان شاهدان کبوترها

Le temps de la vitesse et de l’ombre

زمان سرعت و سایه

Le temps des lettres jetées au feu

زمان نامه های به آتش انداخته

Le temps où on était heureux

زمانی که ما خوشبخت بودیم

C’était le temps des bords de mer

زمان کنار دریا بود

Le temps des Gainsbourg, des Prévert

زمان گنزبورگ و پرو

Je revois tes cheveux défaits

من موهای به هم ریخته ی تو را می بینم

Dans la chambre d’hôtel tu jouais

در اتاق هتلی که بازی می کردی

Et moi sur la banquette arrière

و من روی صندلی عقب

Je voyais le monde à l’envers

دنیا را واورنه می دیدم

آهنگ فرانسوی شنیدنی Le vent de l’hiver از Raphaël

Vive le vent de l’hiver

زنده باد بادِ زمستانی

Et la chanson de Prévert

و آواز پرِوِ

Continue sa route à l’envers

مسیر خود را در جهت برعکس ادامه می دهد

Je ne suis pas chrétien

من مسیحی نیستم

Mais de tout je me souviens

اما همه چیز را به یاد می آورم

Vive le vent de l’hiver

زنده باد بادِ زمستانی

Et tout retourne la terre

و همه چیز زمین را بر می گرداند

Les loups sont à la porte

گرگ ها دمِ در هستند

Un dernier coup d’oeil en arrière

آخرین نگاه به سمت عقب

Dans le rétroviseur

در آینه ماشین

دانلود آهنگ فرانسوی معروف Le vent de l’hiver از Raphaël

C’était le temps de Lily Brik

زمان لیلی بریک بود

Le temps du soleil tatoué

زمان خورشید خالکوبی شده

C’était le temps des avalanches

زمان وقوع بهمن ها بود

Le temps des verres bus et cassés

زمان لیوان های نوشیده شده و شکسته شده

Ma vie brûlait comme la place rouge

زندگی من مانند میدان سرخ میسوخت

Quand la nuit finissait sa course

وقتی که شب مسابقه اش را به پایان رساند

C’était le temps des accords majeurs

زمان توافقات بزرگ بود

Où tout était illuminé

زمانی که همه چیز روشن بود

Et j’entends battre ton coeur

و من صدای ضربان قلب تو را می شنوم

Doucement doucement

به آرامی به آرامی

Je ne suis pas soigné

من مراقب نیستم

C’était le temps de la Cantate

زمان کانتَت بود

Le temps où tu la jouais pour moi

زمانی که تو آن را برای من بازی می کردی

ترجمه آهنگ فرانسوی معروف باد زمستانی از Raphaël

Vive le vent de l’hiver

زنده باد بادِ زمستانی

Et la chanson de Prévert

و آواز پرِوِ

Continue sa route à l’envers

مسیر خود را در جهت برعکس ادامه می دهد

Je ne suis pas chrétien

من مسیحی نیستم

Mais de tout je me souviens

اما همه چیز را به یاد می آورم

Vive le vent de l’hiver

زنده باد بادِ زمستانی

Et tout retourne la terre

و همه چیز زمین را بر می گرداند

Les loups sont à la porte

گرگ ها دمِ در هستند

Un dernier coup d’oeil en arrière

آخرین نگاه به سمت عقب

Dans le rétroviseur

در آینه ماشین

دانلود ویدیو |16 مگابایت

دانلود آهنگ فرانسوی معروف Le vent de l’hiver

دانلود آهنگ کیفیت عالی |3 مگابایت


آهنگ فرانسوی شنیدنی Destination ailleurs آهنگ Mon amour از Richard Anthony آهنگ عاشقانه فرانسوی ils s’aiment

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *