آهنگ فرانسوی عاشقانه Par amour از Dadju
در سال های اخیر موسیقی فرانسوی طرفداران زیادی بین نسل جوان کشورمان یافته است.
Dadju دادجو از جمله هنرمندان پرطرفدار حال حاضر موسیقی فرانسوی است.
این هنرمند 27 ساله آثار موفقی در طی سال های فعالیت حرفه ای خود منتشر کرده است.
در این پست از سایت باارزش با دانلود و متن و ترجمه فارسی یکی از شنیدنی ترین آثار او با نام par amour برای عشق همراهتان هستیم.
متن و ترجمه آهنگ فرانسوی عاشقانه Par amour از Dadju
Par amour
برای عشق
Par amour j’ai dû affronter le regard de ton père
برای عشق می بایست با پدرت روبرو می شدم
Par amour j’ai même fais semblant de regarder la mer
برای عشق حتی از تماشای دریا هم اجتناب می کردم
Tu dois sûrement te dire que c’était des paroles en l’air
شاید فکر می کنی این ها حرف های الکی بوده
Oui, par amour j’ai appris à ne plus voir tes défauts
آره ، برای عشق من کم و کاستی هات رو ندیدم
Je suis pas d’accord mais je te laisse avoir le dernier mot
هرچند موافق نیستم ولی اجازه می دم حرف آخر رو تو بزنی
Par amour je t’ai donné ce que j’avais de plus beau
برای عشق من بهترین چیزهایی که داشتم رو بهت دادم
Je refuse de vivre à travers le regard des autres, des autres
این که تو چشمای کس دیگه ای زندگی کنم رو پس می زنم
آهنگ فرانسوی عاشقانه Par amour
Ouh par amour
آه بخاطر عشق
J’étais prêt à donner même ce que je n’avais pas
حاضر بودم حتی اونچه که نداشتم رو هم برات فراهم کنم
J’ai su que c’était toi depuis le départ
از همون اول می دونستم که تو اون کسی هستی که میخوام
Quand tu es loin de moi je me retrouve nulle part
وقتی ازم دوری نمی تونم خودم رو پیدا کنم
Par amour J’suis prêt à prendre les armes
برای عشق حاضرم که تو رو کنارم داشته باشم
Par amour Moi j’essuyerai tes larmes
برای عشق اشک هات رو پاک خواهم کرد
Par amour Rien n’éteindra la flamme, par amour, la flamme
هیچ چیزی نمی تونه شعله عشق رو خاموش کنه
دانلود آهنگ جدید فرانسوی
Par amour
برای عشق
Par amour j’ai dû affronter le regard de ton père
برای عشق می بایست با پدرت روبرو می شدم
Par amour j’ai même fais semblant de regarder la mer
برای عشق حتی از تماشای دریا هم اجتناب می کردم
Tu dois sûrement te dire que c’était des paroles en l’air
شاید فکر می کنی این ها حرف های الکی بوده
Oui, par amour j’ai appris à ne plus voir tes défauts
آره ، برای عشق من کم و کاستی هات رو ندیدم
Je suis pas d’accord mais je te laisse avoir le dernier mot
هرچند موافق نیستم ولی اجازه می دم حرف آخر رو تو بزنی
Par amour je t’ai donné ce que j’avais de plus beau
برای عشق من بهترین چیزهایی که داشتم رو بهت دادم
Je refuse de vivre à travers le regard des autres, des autres
این که تو چشمای کس دیگه ای زندگی کنم رو پس می زنم
Ouh par amour
آه بخاطر عشق
J’étais prêt à donner même ce que je n’avais pas
حاضر بودم حتی اونچه که نداشتم رو هم برات فراهم کنم
J’ai su que c’était toi depuis le départ
از همون اول می دونستم که تو اون کسی هستی که میخوام
Je saigne encore Je saigne encore
هنوزم دارم خونریزی می کنم (اشاره به زخم خوردن از عشق)
Je saigne encore mais je t’attend depuis longtemps
هنوزم دارم خونریزی می کنم ولی خیلی وقته منتظرتم
متن و ترجمه آهنگ عاشقانه غمگین فرانسوی
Par amour
برای عشق
J’ai totalement sorti de ma tête ce que tu étais hier
به کلی اونی که قبلاً بودی رو فراموش کردم
J’vois loin devant nous je ne regarderai pas derrière
دارم به آینده نگاه می کنم ، کاری به گذشته نخواهم داشت
C’est toi et moi en tête d’affiche sur toute les bannières
من و تو ایم در مقابل همه ی غریبه ها
Et j’en suis fier
و من به این افتخار می کنم
Ouh par amour
آه برای عشق
Pour faire d’la place, mon cœur j’ai dû l’aggrandir
جا توی قلبم باز کردم ، قلبم رو وسیع تر کردم
J’ai même adopté mon style de vie
حتی سبک زندگیم رو با سبک زندگیت تطبیق دادم
Me recentrer sur toi, c’est devenu logique, oui
دوباره رو تو تمرکز کردم ، قضیه منطقی شد ، آره
دانلود ویدیو |8 مگابایتدانلود آهنگ فرانسوی عاشقانه Par amour
دانلود آهنگ کیفیت خوب |3 مگابایت
آهنگ فرانسوی جدید Reine از Dadju آهنگ فرانسوی جدید c’est plus l’heure از Dadju آهنگ فرانسوی عاشقانه جدید Jaloux از Dadju