آهنگ فرانسوی la mamma از Charles Aznavour
شارل آزناوور Charles Aznavour از معروف ترین و بزرگترین خوانندگان کلاسیک فرانسوی است.
او علاوه بر انتشار آثار ماندگار زیاد در حوزه سیاست و سینما نیز فعال بوده است.
در این پست از سایت باارزش با متن و ترجمه ترانه زیبای la mamma (مادر) همراهتان هستیم.
متن و ترجمه آهنگ فرانسوی la mamma از Charles Aznavour
Ils sont venus
اونها اومدند
Ils sont tous là
همه اینجان
Dès qu’ils ont entendu ce cri
همینکه صدای فریاد را شنیدند
Elle va mourir, la mamma
مادر دارد می میرد ، مادر
Ils sont venus
اونها اومدند
Ils sont tous là
همه اینجان
Même ceux du sud de l’Italie
حتی از جنوب ایتالیا
Y’a même Giorgio, le fils maudit
حتی جورجیو هم اینجاست، پسر نفرین شده
Avec des présents plein les bras
با بازوانی مملو از هدایا
Tous les enfants jouent en silence
بچه ها همگی در سکوت بازی می کنند
Autour du lit ou sur le carreau
اطراف تخت یا کف زمین
Mais leurs jeux n’ont pas d’importance
حتی بازی اونها هم اهمیتی نداره
C’est un peu leurs derniers cadeaux
به نوعی اون هدیه ی آخرشونه
À la mamma, la mamma
برای مادر، مادر
متن و ترجمه آهنگ فرانسوی مادر از Charles Aznavor
On la réchauffe de baisers
ما با بوسه گرمش می کنیم
On lui remonte ses oreillers
بالش هایش را بالا میگذاریم
Elle va mourir, la mamma
مادر دارد می میرد ، مادر
Sainte Marie pleine de grâces
مریم مقدس، سرشار از شکوه
Dont la statue est sur la place
کسی که تندیسش در اتاق خوابه
Bien sûr vous lui tendez les bras
البته که آغوشت را برایش باز کرده ای
En lui chantant Ave Maria
سرود بدرود مریم رو میخوانیم
Ave Maria
بدرود مریم
متن و ترجمه آهنگ مادر از Charles Aznavor
Y’a tant d’amour, de souvenirs
عشق و خاطرات زیادی
Autour de toi, toi la mamma
دور و برت وجود داره ، مادر
Y’a tant de larmes et de sourires
اشک ها و لبخندهای زیادی
À travers toi, toi la mamma
به خاطر تو ، تو ای مادر
Et tous les hommes ont eu si chaud
همه خیلی گرمشون شده
Sur les chemins de grand soleil
در راههای پر از آفتاب
Elle va mourir, la mamma
مادر دارد می میرد ، مادر
Qu’ils boivent frais le vin nouveau
اونها میتونند بروند نوشیدنی تازه بنوشند
Le bon vin de la bonne treille
نوشیدنی خوب داخل بطری های خوب
Tandis que s’entrassent pêle-mêle
با هم مخلوط شده اند ( تلنبار شده اند )
Sur les bancs, foulards et chapeaux
روی نیمکت ، روسری ها و کلاه ها
C’est drôle, on ne se sent pas triste
خنده داره ، ما احساس غم نمی کنیم
Près du grand lit et de l’affection
نزدیک اون تخت بزرگ و آنهمه تاثر
Y’a même un oncle guitariste
یکی از دایی ها حتی گیتار می نوازه
Qui joue, qui joue en faisant attention
می نوازه ، با نهایت دقت می نوازه
À la mamma, la mamma
برای مادر، مادر
متن و ترجمه آهنگ فرانسوی la mamma از شارل آزناوور
Et les femmes se souvenant
زنها خاطراتی داشتند از
Des chansons tristes des veillées
آوازهای غمگین غروب ها
Elle va mourir, la mamma
مادر دارد می میرد ، مادر
Tout doucement, les yeux fermés
به آرامی ، چشم ها بسته شدند
Chantent comme on berce un enfant
آواز می خوانیم مثل خوابانیدن بچه ای تو گهواره
Après une bonne journée
پس از یک روز خوب
Pour qu’il sourie en s’endormant
برای چمشهایی که با لبخند خوابشان می بره
Ave Maria
بدرود مریم
Y’a tant d’amour, tant de souvenirs
عشق و خاطرات زیادی
Tout autour de toi, toi la mamma
دور و برت وجود داره ، مادر
Y’a tant de larmes et de sourire
اشک ها و لبخندهای زیادی
À travers toi, toi la mamma
به خاطر تو ، تو ای مادر
Que jamais, jamais, jamais
که هرگز هرگز هرگز
Tu nous quitteras
ما را ترک نخواهی کرد
دانلود ویدیو |14 مگابایتدانلود آهنگ la mamma از شارل آزناوور
دانلود آهنگ کیفیت خوب |3 مگابایت
آهنگ فرانسوی Hier encore از Charles Aznavour