خانه / موسیقی / آهنگ خارجی / charles aznavour / آهنگ فرانسوی la bohème از شارل آزناوور

آهنگ فرانسوی la bohème از شارل آزناوور

La Bohème
شارل آزناوور

شارل آزناوور Charles Aznavour از بزرگترین خوانندگان موسیقی کلاسیک فرانسه است.
وی به تازگی و در سن 94 سالگی درگذشت.
او قطعات به یادماندنی و شاهکار زیادی را به زبان فرانسوی خوانده است.
در این پست از سایت باارزش با متن و ترجمه آهنگ عاشقانه  la bohème (خوشبختی) یکی از معروف ترین آثار او همراهتان هستیم.

برای دانلود آهنگ عاشقانه La Bohème می توانید از لینک زیر کمک بگیرید.

La Bohème
شارل آزناوور

متن و ترجمه آهنگ فرانسوی La Bohème از Charles Aznavor

Je vous parle d’un temps

میخوام براتون از روزگاری بگم

Que les moins de vingt ans

که کمتر از بیست ساله ها

Ne peuvent pas connaître

درکش نمیکنن ( کسانی درکش میکنن که بیش از بیست سال سن دارن )

Montmartre en ce temps-là

از روزهایی که مونمارتر ( یک تپه بزرگ در پاریس )

Accrochait ses lilas

یاسهایش را آویخته بود

Jusque sous nos fenêtres

درست زیر پنجره ما

Et si l’humble garni

و خانه ی حقیر ما

Qui nous servait de nid

یه آشیانه کوچک بود

Ne payait pas de mine

که به چشم نمیومد

C’est là qu’on s’est connu

و اونجا بود که ما همدیگه رو شناختیم

Moi qui criait famine

من گریه کنان از گرسنگی بودم

toi qui posais nue

و تو لباس خوبی نداشتی

La bohème, la bohème

ما خوشبخت بودیم, ما خوشبخت بودیم

Ça voulait dire on est heureux

این بدین معناست که ما خوشبخت بودیم

La bohème, la bohème

ما خوشبخت بودیم, ما خوشبخت بودیم

La Bohème
شارل آزناوور

متن و ترجمه آهنگ فرانسوی La Bohème از Charles Aznavor

Nous ne mangions qu’un jour sur deux

ما یک روز در میان غذا میخوردیم

Dans les cafés voisins

در کافه هایی که تو همسایگی مون بودن

Nous étions quelques-uns

ما چند نفر بودیم که

Qui attendions la gloire

به دنبال بزرگی و عظمت می گشتند

Et bien que miséreux

و البته بی بضاعت

Avec le ventre creux

و گرسنه بودند

Nous ne cessions d’y croire

ما دست از ایمان بر نمی داشتیم

Et quand quelque bistro

وقتی یه مهمانخانه

Contre un bon repas chaud

در برابر یه وعده غذایی گرم خوب

Nous prenait une toile

تابلو نقاشی می خواست

Nous récitions des vers

ترانه میخوندیم

Groupés autour du poêle

دور آتیش جمع می شدیم

En oubliant l’hiver

تا زمستون رو فراموش کنیم

La bohème, la bohème

ما خوشبخت بودیم, ما خوشبخت بودیم

Ça voulait dire tu es jolie

این بدین معناست که تو زیبایی

La bohème, la bohème

ما خوشبخت بودیم, ما خوشبخت بودیم

Et nous avions tous du génie

و ما نبوغ داشتیم ( باهوش بودیم )

Souvent il m’arrivait

برخی اوقات

Devant mon chevalet

در مقابل سه پایه نقاشی

De passer des nuits blanches

شب بیداری میکشیدم

La Bohème
شارل آزناوور

متن و ترجمه آهنگ فرانسوی خوشبختی از Charles Aznavor

Et ce n’est qu’au matin

تا صبح میشد

Qu’on s’assayait enfin

و در نهایت می نشستیم

Devant un café-crème

در مقابل لیوان شیر قهوه مون

Epuisés mais ravis

خسته اما خوشحال

Fallait-il que l’on s’aime

(برای این نوع زندگی)ما بایستی خیلی عاشق هم می بودیم

Et qu’on aime la vie

و عاشق زندگی

La bohème, la bohème

ما خوشبخت بودیم, ما خوشبخت بودیم

Ça voulait dire on a vingt ans

این بدین معناست که بیست سال مون بود

La bohème, la bohème

ما خوشبخت بودیم, ما خوشبخت بودیم

Et nous vivions de l’air du temps

و ما در زمان زندگی میکردیم

Quand au hasard des jours

وقتی یک روز بطور اتفاقی

Je m’en vais faire un tour

میرم که سر بزنم

A mon ancienne adresse

به محله قدیمیم

Je ne reconnais plus

دیگه نمیشناسمش

Ni les murs, ni les rues

نه دیوار رو و نه خیابون رو

Qui ont vu ma jeunesse

که نشونه ی جوونی هام بود

En haut d’un escalier

بالای پله ها

Je cherche l’atelier

به دنبال کارگاه نقاشی میگردم

Dont plus rien ne subsiste

که هیچ چیزی ازش باقی نمونده

Dans son nouveau décor

به خاطر دکور جدید ( ظاهر جدید )

Montmartre semble triste

مونمارتر به نظرم غمگینه

Et les lilas sont morts

و یاسها مرده اند

On était jeunes, on était fous

ما جوون بودیم, ما دیوونه بودیم

Ça ne veut plus rien dire du tout

این بدین معناست که اینا دیگر برای کسی ارزشی ندارند

امیدواریم از این آهنگ نهایت لذت را برده باشید.
مشتاق شنیدن نظرات و پیشنهادات شما هستیم.

مطالب مرتبط:

ترجمه و متن آهنگ فرانسوی mourir d’aimer از شارل آزناوور

متن و ترجمه آهنگ sorry از جاستین بیبر

متن و ترجمه آهنگ die in your arms از جاستین بیبر

متن و ترجمه آهنگ where are you now از جاستین بیبر

متن و ترجمه آهنگ what do you mean از جاستین

متن و ترجمه آهنگ love yourself از جاستین بیبر

تنظیم و ترجمه : نویسندگان سایت باارزش

baarzesh.net

سایت باارزش

خرید از سایتهای خارجی ایران شیک

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.