louis Tomlinsonآهنگ خارجیموسیقی

متن و ترجمه آهنگ just hold on از Steve Aoki و Louis Tomlinson

در این بخش دعوت می کنیم تا آهنگ just hold on را که در سال 2016 منتشر شده است از وبسایت baarzesh.net دانلود و گوش کنید.در ضمن متن و ترجمه آهنگ نیز در وبسایت موجود است.

متن و ترجمه آهنگ just hold on

Wish that you could build a time machine
آرزو میکنی که کاش میتونستی یه ماشین زمان بسازی

So you could see
پس می تونستی ببینی

The things no one can see
چیزایی که هیچ کس نمی تونه ببینه

Feels like you’re standing on the edge
مثل اینکه روی تیغه وایستادی

Looking at the stars
نگاه می کنی به ستاره ها

And wishing you were them
و آرزو می کنی جای اونا بودی

just hold on
just hold on Louis Tomlinson

متن و ترجمه آهنگ

What do you do when a chapter ends
چیکار می کنی وقتی یه فصل(از کتاب) تموم میشه؟

Do you close the book and never read it again
کتابو می بندی و هیچ وقت دوباره نمی خونی؟

Where do you go when your story’s done
کجا میری وقتی قصه ات تموم میشه

You can be who you were or who you’ll become
تو میتونی کسی که بودی یا کسی که میشی باشی

Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong
اوه،اگه همش اشتباه باشه

Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, darling just hold on
اوه،عزیزم فقط تحمل کن

just hold on
just hold on Louis Tomlinson

متن و ترجمه آهنگ

The sun goes down and it comes back up
خورشید میره پایین و برمی گرده بالا

The world it turns no matter what
جهان می چرخه مهم نیست

Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, if it all goes wrong
اوه،اگه همش اشتباه باشه

Oh-oh-oh, oh-oh-oh oh, darling just hold on
اوه،عزیزم فقط تحمل کن

It’s not over ’til it’s all been said
اون(حرفا) تموم نمیشه تا همش گفته بشه

It’s not over ’til your dying breath
تموم نمیشه تا وقتی نفس آخرت کشیده شه

So what do you want them to say when you’re gone
دوست داری وقتی مردی راجبت چی بگن

That you gave up or that you kept going on
بگن تو تسلیم شدی یا به مسیرت ادامه دادی

just hold on
just hold on Louis Tomlinson


امیدواریم از این آهنگ نهایت لذت را برده باشید.

مطالب مرتبط:

-آهنگjust like youاز Louis Tomlinson با ترجمه

-آهنگ burning از Sam Smith با ترجمه

-آهنگ One last song از Sam Smith با ترجمه

تنظیم و ترجمه : نویسندگان سایت باارزش

baarzesh.net

سایت باارزش

 

‫3 دیدگاه ها

  1. ترجمتون مشکل داره
    اگه همه چی اشتباه پیش بره : if it all goes wrong
    چی میخای درموردت بگن وقتی رفتی(مردی) :what do you want them to say when you’re gone

      1. ممنون که این آهنگ رو گذاشتید اما چند جا یه کم ترجمه اشکال داره یا کامل روون نیست
        You can be who you were or who you’ll become
        تو میتونی اونی که قبلا بودی باشی یا اونی که میخوای باشی
        The sun goes down and it comes back up
        خورشید غروب میکنه و دوباره طلوع میکنه
        The world it turns no matter what
        دنیا میگرده بدون اینکه اهمیت بده چی شده

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *