Enriqueآهنگ اسپانیاییآهنگ خارجیآهنگ عاشقانهآهنگ غمگینآهنگ مللموسیقی

آهنگ despues que te perdi از انریکه

با یک آهنگ شندنی و جدید دیگه از Enrique Iglesias (انریکه ایگلسیاس)و jon z (جونز) به نام despues que te perdi (بعد از اینکه تو را از دست دادم) در خدمت شما دوستان گرامی هستیم.

آهنگ despues que te perdi از انریکه

متن و ترجمه اهنگ despues que te perdi از انریکه ایگلسیاس

 

Me dijeron que estás sola

به من گفتن که تنهایی

Que después de mí, nadie más te controla

که بعد من دیگه کسی کنترلت نمیکنه

Que sales después de las doce

که بعد نیمه شبا میری بیرون

Tus viejos amigos ya ni te conocen

دوستای قدیمت حتی دیگه تشخیصت نمیدن

Todo’ me culpan a mí

همه منو سرزنش میکنن

Hasta tu familia dice que te dañé

حتی خانوادت میگن که من بهت آسیب رسوندم

Y yo me declaro culpable

و منو مقصر میدونن

Por toda’ las veces que te traicioné

برای هرباری که بهت خیانت کردم

despues que te perdi (despues que te perdi)

بعد اینکه تورو از دست دادم

Ahora quiero darte lo que no te di

حالا میخوام چیزیو بهت بدم که قبلا ندادم

Después que te perdí (despues que te perdi)

بعد اینکه تورو از دست دادم

Yo te hice llorar, también te hice sufrir

باعث شدم گریه کنی.حتی باعث عذابت شدم

Tu recuerdo me sigue

خاطراتت منو دنبال میکنه

Me maltrata, ma’, me persigue

داره ازم استفاده میکنه عزیزم داره تسخیرم میکنه

Dejo que el karma me castigue

اجازه میدم کارما مجازاتم کنه

Tengo frío y no hay quién me abrigue

سردمه و هیچکس نیست که گرمم کنه

despues que te perdi (Después que te perdí)

بعد اینکه تورو از دست دادم

Ahora quiero darte lo que no te di

حالا میخوام چیزیو بهت بدم که قبلا ندادم

despues que te perdi (despues que te perdi)

بعد اینکه تورو از دست دادم

Yo te hice llorar, también te hice sufrir

باعث شدم گریه کنی.حتی باعث عذابت شدم

Tu recuerdo me sigue

خاطراتت منو دنبال میکنه

Me maltrata, ma’, me persigue

داره ازم استفاده میکنه عزیزم داره تسخیرم میکنه

Dejo que el karma me castigue

اجازه میدم کارما مجازاتم کنه

Tengo frío y no hay quién me abrigue

سردمه و هیچکس نیست که گرمم کنه

Sigo pensando en ti

من هنوزم بهت فکر میکنم

En toda’ esa’ vece’ que te prometí y nunca cumplí

من بهت قول دادم و نتونستم نگهش دارم

En toda’ las vece’ que te ponía’ bonita para mí

و همه اون زمانایی که برای من خودتو آراسته کرده بودی

En eso’ momento’

و اون زمانایی که

Cuando llegaba’ a la hora de dormir

موقع خواب کنارم بودی

Y tu alma siempre sobre mí (yeh)

و روحت رو با من در می‌آمیختی

Y no sé qué pasa, no te supero

نمیدونم چه اتفاقی برام افتاده

Solo en mi casa siento que muero

نمیتونم بیخیالت بشم

Tengo la plata y tengo dinero

تو خونه تنها حس میکنم دارم میمیرم

Pero no el corazón de acero

ولی‌ من قلب آهنی ندارم

Por favor vuelve, ma’, yo te espero

لطفا برگرد. من منتظرتم

Lo que sea te espero

من منتظرت می‌مونم

Tú ere’ mía desde tercero

تو از کلاس سوم مال من بودی

Desde que me prestaste el lapicero

زمانی که بهم یه مداد قرض دادی

Yo que pensaba que podía

فکر کردم می‌تونم

Vivir sin tenerte en mi vida

بدون تو زندگی کنم

Ahora me encuentro sufriendo

حالا دارم عذاب کشیدن خودمو میبینم

No puedo con esta agonía

دیگه نمیتونم با این درد شدید زندگی کنم

 

Pensándote to’ los día’

وقتی تمام روزهارو به فکر کردن به تو میگذرونم

La karma sin pena castiga

سرنوشت بدون جزا، مجازات می‌کند

Me paso llamando a tu amiga

تصمیم گرفتم به دوستت زنگ بزنم

A ver si te hostiga y te obliga

ببینم شاید اون بتونه متقاعدت کنه و یجوری نظرتو عوض کنه

despues que te perdi (despues que te perdi)

بعد اینکه تورو از دست دادم

Ahora quiero darte lo que no te di

حالا میخوام چیزیو بهت بدم که قبلا ندادم

despues que te perdi (despues que te perdi)

بعد اینکه تورو از دست دادم

Yo te hice llorar, también te hice sufrir

باعث شدم گریه کنی.حتی باعث عذابت شدم

Tu recuerdo me sigue

خاطراتت منو دنبال میکنه

Me maltrata, ma’, me persigue

داره ازم استفاده میکنه عزیزم داره تسخیرم میکنه

Dejo que la karma me castigue

می‌زارم سرنوشت مجازاتم کنه

Tengo frío y no hay quién me abrigue

سردمه و هیچکس نیست که گرمم کنه

Todo fue mi culpa, yo te hice mal

همش تقصیر من بود من اذیتت کردم

Fue mi culpa, yo te hice cambiar

من باعث شدم که تغییر کنی

Yo no sé si algún día tú me quiera’ perdonar

نمیدونم شاید یک روز خواستی منو ببخشی

Pero aunque tú lo haga yo nunca te vo’ a olvidar

حتی اگه اینطور هم بشه بازم مهم نیست من فراموشت نمیکنم

Sé que sufriste, yo también lloré

میدونم عذاب کشیدی.منم گریه کردم

Te convertiste en otra mujer

تو یه آدم دیگه شدی

Ya tú no ere’ la misma, ere’ fría al parecer

دیگه مثل قبل نیستی و سرد شدی

Que los sentimiento’ a tu corazón no van a volver

اون احساسات دیگه به قلبت برنمیگرده

Me dijeron que estás sola

به من گفتن که تنهایی

Que después de mí, nadie más te controla

که بعد من دیگه کسی کنترلت نمیکنه

Que sales después de las doce

که بعد نیمه شبا میری بیرون

Tus viejos amigos ya ni te conocen

دوستای قدیمت حتی دیگه تشخیصت نمیدن

Todo’ me culpan a mí

همه منو سرزنش میکنن

Hasta tu familia dice que te dañé

حتی خانوادت میگن که من بهت آسیب رسوندم

Y yo me declaro culpable

و منو مقصر میدونن

Por toda’ las veces que te traicioné

برای هرباری که بهت خیانت کردم

Después que te perdí (despues que te perdi)

بعد اینکه تورو از دست دادم

Ahora quiero darte lo que no te di

حالا میخوام چیزیو بهت بدم که قبلا ندادم

despues que te perdi (despues que te perdi)

بعد اینکه تورو از دست دادم

Yo te hice llorar, también te hice sufrir

باعث شدم گریه کنی.حتی باعث عذابت شدم

Tu recuerdo me sigue

خاطراتت منو دنبال میکنه

Me maltrata, ma’, me persigue

داره ازم استفاده میکنه عزیزم داره تسخیرم میکنه

Dejo que la karma me castigue

می‌زارم سرنوشت مجازاتم کنه

Tengo frío y no hay quién me abrigue

سردمه و هیچکس نیست که گرمم کنه

Después que te perdí (Después que te perdí)

بعد اینکه تورو از دست دادم

Ahora quiero darte lo que no te di

حالا میخوام چیزیو بهت بدم که قبلا ندادم

Después que te perdí (Después que te perdí)

بعد اینکه تورو از دست دادم

Yo te hice llorar, también te hice sufrir

باعث شدم گریه کنی.حتی باعث عذابت شدم

Tu recuerdo me sigue

خاطراتت منو دنبال میکنه

Me maltrata, ma’, me persigue

داره ازم استفاده میکنه عزیزم داره تسخیرم میکنه

Dejo que el karma me castigue

اجازه میدم کارما مجازاتم کنه

Tengo frío y no hay quién me abrigue

سردمه و هیچکس نیست که گرمم کنه

Después que te perdí

بعد از اینکه از دستت دادم

(Después que te perdí)

بعد از اینکه از دستت دادم

(Después que te perdí)

بعد از اینکه از دستت دادم

Jon Z, men

Enrique Iglesias

 

دانلود ویدیو | 2  مگابایت

دانلود آهنگ کیفیت عالی | 10  مگابایت


اهنگ on my way از Alan Walker

‫9 دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *