هری استایلز آهنگ Do not let me go با ترجمه
از دیگر کارهای زیبای Harry Styles میتوان به آهنگ Do not let me go اشاره کرد. پیشنهاد می کنیم این آهنگ را از وبسایت baarzesh.net دانلود نموده و از شنیدن آن لذت ببرید. متن این آهنگ به همراه ترجمه آن نیز در وبسایت موجود است.
معرفی آهنگ Do not let me go
معرفی آهنگ «Don’t Let Me Go» با حضور هری استایلز
آهنگ «Don’t Let Me Go» (به معنای «نگذار بروم») یکی از قطعه های گروه پسرانه وان دایرکشن است که در آلبوم «Take Me Home» (۲۰۱۲) منتشر شد. هری استایلز، به عنوان عضو اصلی این گروه، در خلق فضای عاطفی و ملودیهای جذاب این ترانه نقش پررنگی داشت. اگرچه این اثر بهصورت رسمی به عنوان تک آهنگ منتشر نشد، اما به خاطر ترکیب هماهنگی های صوتی اعضا و متن احساسی، در میان طرفداران محبوبیت ویژهای پیدا کرد.
موسیقی و متن:
این ترانه در سبک پاپ-راک قرار میگیرد و با ریتمی پرانرژی و ملودیهایی گیرا شناخته میشود. متن آهنگ درباره ترس از جدایی و التماس برای حفظ رابطه است. جملاتی مانند «نگذار بروم، چون بدون تو گم میشم»، حس وابستگی و عشق شکننده را به خوبی منتقل میکند. هری استایلز در بخشهای سولو، با صدای گرم و پُراحساس خود، به ترانه عمق ویژهای بخشیده است.
اهمیت در مسیر هنری هری استایلز:
اگرچه «Don’t Let Me Go» متعلق به دوران فعالیت هری در وان دایرکشن است، اما نشاندهنده نخستین گامهای او در خلق ترانه های عاشقانه با تأکید بر احساسات پیچیده است. این اثر پایهای برای سبک منحصربه فرد او در آثار سولوی بعدی مانند «Sign of the Times» یا «Falling» محسوب میشود.
بازخوردها:
این ترانه در میان طرفداران قدیمی گروه به عنوان «گنجی پنهان» شناخته میشود. بسیاری از منتقدان نیز آن را نمونه ای موفق از هماهنگی صداهای اعضای گروه و ترکیب هوشمندانه عناصر پاپ و راک میدانند.
تفاوت با آثار سولو:
سبک این آهنگ با موسیقی سولوی هری که بیشتر به سمت راک روانه و تجربیات موسیقایی پیشرفته تر میرود، تفاوت دارد. بااینحال، احساسات عمیق و صدای متمایز او در این ترانه، نشانه هایی از استعداد خاموشی است که بعدها در کارهای انفرادیاش به اوج رسید.
«Don’t Let Me Go» اگرچه به عنوان اثر سولوی هری استایلز شناخته نمیشود، اما برای درک مسیر رشد هنری او به عنوان یکی از تأثیرگذارترین چهره های موسیقی پاپ، اهمیت دارد. این ترانه یادآور روزهایی است که استایلز استعدادش را در قالبی گروهی به جهان معرفی میکرد و طرفدارانش را مجذوب خود میساخت.
متن و ترجمه آهنگ Do not let me go
Now you were standing there right in front of me تو اونجا درست جلوی من وایستاده بودی
I hold on scared and harder to breath من ترسیدم و سخت تر نفس کشیدم
All of a sudden these lights are blinding me ناگهان این چراغها دارن منو خیره میکنن
I never noticed how bright they would be هیچوقت دقت نکردم که اونا چقدر میتونن روشن باشن
I saw in the corner there is a photograph یک گوشه دیدم که یه عکس وجود داره
No doubt in my mind it’s a picture of you هیچ شکی نکردم.این یه تصویر از توئه
It lies there alone on its bed of broken glass اونجا تنهایی دراز کشیده روی تختی که پره از شیشه های شکسته
This bed was never made for two این تخت هیچوقت برای دونفر ساخته نشده
I’ll keep my eyes wide open چشمامو کاملا باز نگه میدارم
I’ll keep my arms wide open دستامو کاملا باز نگه میدارم
Do not let me نذار
Do not let me نذار
متن و ترجمه آهنگ Do not let me go
Cause I’m tired of being alone چون از تنها بودن خسته ام
Do not let me بهم اجازه نده
Do not let me go نذار برم
Cause I’m tired of feeling alone چون من از اینکه احساس تنهایی کنم خسته ام
I promise one day I’ll bring you back a star قول میدم که یک روز برات یک ستاره رو بیارم
I caught one and it burned a hole in my hand oh یکیشو گرفتم و اون سوخت و یک سوراخ روی دستم بجا گذاشت
Seems like these days I watch you from a far مثل این روزا بنظر میاد که من تورو از دور تماشا میکنم
Just trying to make you understand دارم تلاش میکنم تا بهت بفهمونم
I’ll keep my eyes wide open yeah چشمامو کاملا باز نگه میدارم آره
Do not let me نذار Do not let me go نذار برم
Cause I’m tired of feeling alone چون من از اینکه احساس تنهایی کنم خسته ام
Do not let me نذار
Do not let me go نذار برم
Do not let me نذار
Do not let me go نذار برم
Cause I’m tired of feeling alone چون من از اینکه احساس تنهایی کنم خسته ام
امیدواریم از این آهنگ نهایت لذت را برده باشید.