آهنگ end game از Taylor Swift
در این بخش قصد داریم تا یکی از شاهکارهای Taylor Swift , ed sheeran و Future را به نام end game تقدیم حضورتان کنیم.
متن و ترجمه آهنگ end game
I wanna be your end game
من میخوام پایان بازیت باشم
I wanna be your first string
من میخوام اولین عقد تو باشم
I wanna be your A-Team
میخوام تیم شماره یکت باشم
I wanna be your end game, end game
من میخوام بازی پایانیت باشم، بازی پایانی
Big reputation, big reputation
شهرت بزرگ ، شهرت بزرگ
Ooh, you and me, we got big reputations, ah
اوو، ما شهرت زیادی داریم
And you heard about me, ooh
و تو هم در باره ی من شنیدی، اووو
(I got some big enemies (yeah
من تعدادی دشمن برزگ دارم
Big reputation, big reputation
شهرت بزرگ ، شهرت بزرگ
Ooh, you and me would be a big conversation, ah
اوو، تو و من یه گفتوگوی بزرگ خواهیم بود ( دیگران راجع به مون باهم بحث میکنن )
And I heard about you, ooh
و من دربارهی تو شنیدم
(Yeah)
اره
You like the bad ones, too
تو هم از افراد جذاب خوشت میاد
You so dope, don’t overdose
تو خیلی نعشه ای، زیاد مصرف نکن!
I’m so stoked, I need a toast
من خیلی هیجان زده ام ، به یک نوشیدنی نیاز دارم ( منظورش نوشیدنی هست که چند نفر به سلامتی میخورن)
We do the most
ما زیاده روی میکنیم
I’m in the Ghost like I’m whipping a boat
من داخل ماشین Ghost (یکی از ماشین های رولزرویس) هستم شبیه اینکه حالم بده و در یک قایق هستم
(I got a reputation, girl, that don’t precede me (yeah
دختر من شهرتی دارم که جلوتر از من نیست
(I’m one call away whenever you need me (yeah
هر وقت بهم احتیاج داشتی من گوش به زنگم!
(I’m in a G5 (yeah
من توی جی 5 (اسم یه جت) هستم
(Come to the A-Side (yeah
به طرف
I got a bad boy persona, that’s what they like
من شخصیت یه پسر بد رو دارم، این چیزیه که اونا خوششون میاد
You love it
تو عاشقشی
I love it, too, ’cause you my type
منم عاشقشم ، چون تو مثل خودمی
You hold me down and I protect you with my life
تو منو پایین نگه دار(مخفی نگه دار) و من از تو با زندگیم مراقبت میکنم
I don’t wanna touch you, I don’t wanna be
من نمیخوام لمست کنم، من نمیخوام
Just another ex-love you don’t wanna see
فقط یه عشق دیگه است که نمیخوای ببینی
I don’t wanna miss you
من نمیخوام که دلتنگت بشم
Like the other girls do
مثل بقیه ی دخترایی که از دستت دادن
I don’t wanna hurt you, I just wanna be
من نمیخوام بهت صدمه بزنم، من فقط میخوام بمونم
Drinking on a beach with you all over me
در کنار ساحل نوشیدنی بنوشیم با تو که همه چیز منی
I know what they all say
من میدونم همه ی اونا چی میگن
But I ain’t tryna play
اما من سعی به بازی کردن ندارم
I wanna be your end game
من میخوام پایان بازیت باشم
I wanna be your first string
من میخوام اولین عقدت باشم
I wanna be your A-Team
میخوام تیم شماره یکت باشم
I wanna be your end game, end game
من میخوام بازی پایانیت باشم، بازی پایانی
Now well, when I was young
الان خوبم ، وقتی که جوون بودم
Reconnected when we were little bit older, both sprung
دوباره باهم شدیم زمانی که یکم بزرگتر بودیم ، جفتمون در ابهام بودیم
I got issues and chips on both of my shoulders
مسائل زیادی روی دوشم بود.
Reputation precedes me and rumors are knee-deep
شهرت از من جلوتر و شایعات خیلی زیاد هستن
The truth is, it’s easier to ignore it, believe me
حقیقت اینه که رد کردن اون آسونه ، باورم کن
Even when we’d argue, we’d not do it for long
حتی وقتی که با هم جر و بحث میکردیم ، زیاد کشش نمیدادیم
And you understand the good and bad end up in the song
و تو پایان خوب و بد رو توی یه آهنگ متوجه میشی
For all your beautiful traits and the way you do it with ease
برای همه ی ویژگی های قشنگت و روش ساده ای که تو برای انجام دادنش داری
For all my flaws, paranoia, and insecurities
برای همه ی عیب هام،بد بینی هام و نا امنی هام
I’ve made mistakes and made some choices, that’s hard to deny
من اشتباهاتی کردم و تصمیماتی گرفتم، که برای انکارکردن سخته
After the storm, something was born on the 4th of July
اما بعد از طوفان در 4 جولای یه چیز جدید متولد شد (4 جولای روز ملی آمریکا و سالروز تاسیس و استقلال ایالات متحده هست)
I’ve passed days without fun, this end game is the one
من روزهای سختی رو به سختی گذروندم، پایان این بازی برنده ای نداشت
With four words on the tip of my tongue, I’ll never say it
با چهار حرفی که نوک زبونمه، و هیچوقت نمیگمش
I don’t wanna touch you, I don’t wanna be
من نمیخوام لمست کنم، من نمیخوام
Just another ex love you don’t wanna see
یه عشق قدیمی دیگه باشم که تو نمیخوای ببینی
I don’t wanna miss you
من دلم نمی خواد دلم برات تنگ شه
Like the other girls do
مثل بقیه ی دخترایی که از دستت دادن
I don’t wanna hurt you, I just wanna be
من نمیخوام بهت صدمه بزنم، من فقط میخوام
Drinking on a beach with you all over me
در کنار ساحل نوشیدنی بنوشیم با تو که همه چیز منی
I know what they all say, yeah
من میدونم همه اونا چی میگن
But I ain’t tryna play
اما من سعی به بازی کردن با تو ندارم
I wanna be your end game
من میخوام پایان بازیت باشم
I wanna be your first string
من میخوام اولین عقد تو باشم
I wanna be your A-Team
میخوام تیم شماره یکت باشم
I wanna be your end game, end game
من میخوام بازی پایانیت باشم، بازی پایانی
Big reputation, big reputation
خیلی مشهور ، خیلی مشهور
Ooh, you and me, we got big reputations, ah
اوو، ما شهرت زیادی بدست میاریم
And you heard about me, ooh
و تو هم در باره ی من شنیدی، اووو
I got some big enemies
من دشمنای زیادی دارم
Hey, big reputation, big reputation
شهرت بزرگ، شهرت بزرگ
Ooh, you and me would be a big conversation, ah
اوو،تو و من میتونیم یه گفت و گوی بزرگ باشیم ( دیگران راجع بهمون باهم گفتگو کنن )
And I heard about you, ooh
و من هم درباره ی تو شنیدم
You like the bad ones, too
تو هم از افراد جذاب خوشت میاد
I hit you like bang
من بدجوری بهت صدمه زدم
We tried to forget it, but we just couldn’t
ما سعی کردیم که فراموشش کنیم، اما نتونستیم
And I bury hatchets, but I keep maps of where I put ’em
و من تبرها رو دفن کردم (صلح کردم)، اما نقشه ای اونا رو نگه داشتم
Reputation precedes me, they told you I’m crazy
شهرت از من جلو زده، اونا بهت گفتن من دیوونه ام
I swear I don’t love the drama, it loves me
قسم میخورم از شایعات خوشم نمیاد، شایعات از من خوششون میاد
And I can’t let you go, your hand prints on my soul
و من نمیتونم بزارم بری، دستای تو روی روحم حک شده
It’s like your eyes are liquor, it’s like your body is gold
انگار که چشمای تو نوشیدنین، انگار که بدنت طلا هست
You’ve been calling my bluff on all my usual tricks
تو همه ترفندهای معمول منو روکردی
So here’s the truth from my red lips
پس این یک حقیقت از لب های قرمز منه
I wanna be your end game
من میخوام پایان بازیت باشم
(I wanna be your first string (me and you
من میخوام اولین عقدت باشم ( من و تو)
I wanna be your A-Team
میخوام تیم شماره یکت باشم
I wanna be your end game, end game
من میخوام بازی پایانیت باشم، بازی پایانی
(I wanna be your end game (oh, I do
من میخوام بازی پایانیت باشم
I wanna be your first string
من میخوام اولین عقدت باشم
I wanna be your A-Team
میخوام تیم شماره یکت باشم
I wanna be your end game, end game
من میخوام بازی پایانیت باشم، بازی پایانی
همچنین شما میتوانید نظرات و پیشنهادات خود را در مورد این آهنگ با دیگر دوستانتان به اشتراک بگذارید.