دانلود آهنگ Reawaker لیسا بلک پینک
دانلود آهنگ Reawaker لیسا بلک پینک ، درادامه مطلب آهنگ جدید لیسا عضو بلک پینک و فلیکس عضو گروه استری کیدز را با ترجمه دنبال کنید.
این آهنگ ، مربوط به تیتراژ فصل دوم انیمیشن Solo Leveling می باشد و در مورد مبارزی هست که در هر حالت به مبارزه ادامه میده تا پیروز شود.
[Verse 1: LiSA]
そう まるで旬を過ぎチカラのように
بله تو مانند قدرتی هستی که دوران اوجش رو پشت سر گذاشته است.
Rotten to the core deeper また一つでも
یک بار دیگه تا عمیق ترین حالت ممکن فاسد شدی
I have reawakened for revenge
من برای انتقام دوباره بیدار شدم
このふざけたルールにだって
حتی با وجود اون قوانین احمقانه
[Pre-Chorus: Felix]
They chew up and spit you out
اونا تورو میجوون و تف میکنن ( دور میندازنت)
Statue will leave a body count
تندیسها نشون میدن چند نفر توی نبرد کشته شدن
青二才の渇望と焦燥
بی حوصلگی و بی میلی یک مرد جوان
闇に滲むあの日の肖像
تصویری از اون روز که در تاریکی محو شده است
I give back the light
من نور رو پس میگیرم
It gimme what I please
نور،اون چیزی رو بهم میده که میخام
ギュゲスの指輪を
حلقۀ ژیگس رو
[Chorus: LiSA]
‘Cause I’m back in this game, so let’s go
چون من به این بازی برگشتم، پس بزن بریم
与えられたシナリオ以上
بیشتر از سناریویی که برامون پیش بینی شده
‘Cause I’m back in this game, we can survive
چون من به این بازی برگشتم، ما میتونیم زنده بمونیم
もがき研ぎ澄ました hunter’s pride
ما با سخت کار کردن غرور شکارچیبودنمون رو افزایش دادیم
[Post-Chorus: LiSA, Felix]
The pain inside us
دردی که در درون ماست
(Gonna trap it, uh, uh, gonna trap it)
(میخوام گیرش بندازم، آه، آه، میخوام گیرش بندازم)
Should never go away
نباید هرگز برم
(Gonna stack it up, yeah, I’ma tap it)
(میخوام اوکی ش کنم ، میخام باهاش مجادله کنم)
雑念で silence
یه سکوت با افکار مزاحم
(Gonna trap it, uh, uh, gonna trap it)
(میخوام گیرش بندازم، آه، آه، میخوام گیرش بندازم)
綴れない導火線
بهونه ها و نق نق هایی که متوجشون نمیشم
(Gonna stack it up, yeah, I’ma tap it)
(میخوام اوکی ش کنم ، میخام باهاش مجادله کنم)
[Verse 2: Felix]
‘Cause I gotta bring ya back to the fold
چون میخوام تو رو به جایی که بودی برگردونم
On the money, I be crackin’ the code
درسته با پول، من میتونم کد رو بشکنم
But I better get a grip, if I slip, if I trip
اما بهتره وابسته هیچ چی نباشم، اگر خطا کردم، اگر لغزیدم
If I drop in the hole in the road
اگر طی مسیر داخل چاله افتادم
But they never give a doggy a bone
اما هرگز اون چیزیکه میخای رو تقدیمت نمیکنن
It’s unlockable, a crown or a throne
اون قابل دسترسی نیست ، به تاج یا تخت پادشاهی
But the gladiator’s back, gonna mount the attack
اما پشت گلادیاتور ها ، ترتیب حمله رو میدن
With my shadowy army in tow
با ارتش خیالی که با منه
[Pre-Chorus: LiSA]
They chew up and spit you out
اونا تورو میجوون و تف میکنن ( دور میندازنت)
Statue will leave a body count
تندیسها نشون میدن چند نفر توی نبرد کشته شدن
青二才の渇望と焦燥
بی حوصلگی و بی میلی یک مرد جوان
闇に滲むあの日の肖像
تصویری از اون روز که در تاریکی محو شده است
I give back the light
من نور رو پس میگیرم
It gimme what I please
نور،اون چیزی رو بهم میده که میخام
ギュゲスの指輪を
حلقۀ ژیگس رو در دستم میگیرم
[Chorus: LiSA]
‘Cause I’m back in this game, so let’s go
چون من به این بازی برگشتم، پس بزن بریم
与えられたシナリオ以上
بیشتر از سناریویی که برامون پیش بینی شده
‘Cause I’m back in this game, we can survive
چون من به این بازی برگشتم، ما میتونیم زنده بمونیم
分かち垣間見えた ranker’s high
یه تصویر از جایگاه خاص ما
[Post-Chorus: LiSA, Felix]
The pain inside us
دردی که در درون ماست
(Gonna trap it, uh, uh, gonna trap it)
(میخوام گیرش بندازم، آه، آه، میخوام گیرش بندازم)
Should never go away
نباید هرگز برم
(Gonna stack it up, yeah, I’ma tap it)
(میخوام اوکی ش کنم ، آره، میخوام مجادله کنم)
必然と speechless
ناچارا سکوت کردم
(Gonna trap it, uh, uh, gonna trap it)
(میخوام گیرش بندازم، آه، آه، میخوام گیرش بندازم)
崩れ落ちゆく果て
بسه دیگه پایان فروریختنه
(Gonna stack it up, yeah, I’ma tap it)
(میخوام اوکی ش کنم ، آره، میخوام مجادله کنم)
[Bridge: LiSA]
このシステム 生き抜くも殺すも
این بزن و ببند دو روی یک سکه ان
表裏一体 自分次第の途上
اینکه زنده بمونی یا از بین بری به خودت بستگی دارع
‘Cause I’m back in this game, I’m so alive
چون من به این بازی برگشتم، خیلی سرحال هستم
憧れ描き続ける top of the world
مدام رویاهامو در بالاترین سطوخ جهان میبینم
[Chorus: LiSA]
‘Cause I’m back in this game, so let’s go
چون من به این بازی برگشتم، پس بزن بریم
与えられたシナリオ以上
بیشتر از سناریویی که برامون پیش بینی شده
‘Cause I’m back in this game, we can survive
چون من به این بازی برگشتم، ما میتونیم زنده بمونیم
もがき研ぎ澄ました hunter’s pride
ما با سخت کار کردن غرور شکارچیبودنمون رو افزایش دادیم
[Post-Chorus: LiSA, Felix]
The pain inside us
دردی که در درون ماست
(Trillion and one G, on a bungee, all stan)
(یک تریلیون و یک گرم روی یه بانجی، همگی بلند بشین)
Should never go away
نباید هرگز برم
(Swelling my crescendo, see a window, my miraculous story began)
(اوج میگیرم، یه پنجرهفرصت میبینم، داستان معجزۀ من شروع شده)
雑念で silence
سکوت همراه با افکار مزاحم
(Provin’ it to Plato, that I won’t go shallow)
(به افلاطون ثابت میکنم، که من بیارزش نمیشم)
綴れない導火線
بهونه ها و نق نق هایی که متوجهشون نمیشم
(Gonna be a player, super slayer, just a cog in a plan)
(میخوای یه بازیکن بشی، یه بازیکن خفن، یکی که نقش بزرگی داره؟)
دانلود آهنگ Reawaker لیسا بلک پینک
دانلود آهنگ کیفیت عالی | 7 مگابایت