digi-follower
imagine dragonsآهنگ خارجیموسیقی

اهنگ Whatever It Takes از ایمجین درگنز

با متن و ترجمه و دانلود اهنگ Whatever It Takes از Imagine Dragons (آهنگ به هر قیمتی هم که باشه از گروه ایمجین دراگونز )  به همراه لیریکس ویدیو با زیرنویس فارسی آهنگ اهنگ وات اور ایت تیکس ایمجین درگنز همراه شما هستیم.

ِِDownload mp3 song Whatever It Takes by Imagine Dragons + Text , lyrics and Translation

اهنگ Whatever It Takes از ایمجین درگنز

متن و ترجمه اهنگ Whatever It Takes

[Verse 1]

Falling too fast to prepare for this
خیلی سریع تر از اونی که بتونی خودتو براش آماده کنی ، سقوط میکنی

Tripping in the world could be dangerous
لغزیدن و زمین خوردن تو این دنیا می تونه خیلی خطرناک باشه

Everybody circling is vulturous
همه مثل لاشخور دورت رو محاصره کردن

Negative, nepotist
آدمای منفی ، آدمایی که دنبال پارتی بازی هستن

Everybody waiting for the fall of man
همه منتظر زمین خوردن اون یکی هستن

Everybody praying for the end of times
همه برای رسیدن آخر الزمان دعا میکنن

Everybody hoping they could be the one
همه امیدوارن اونی باشن که از بقیه سر تره

I was born to run, I was born for this
من برای این بدنیا اومدم ، من زاده شدم تا برای رسیدن به آرزوهام بدوم

[Pre-Chorus]

Whip, whip
شلاق بزن

Run me like a racehorse
منو مثل یه اسب مسابقه با سرعت بدوان

Pull me like a ripcord
منو مثل طناب چتر نجات بکش

Break me down and build me up
منو بکوب و از نو بساز

I wanna be the slip, slip
میخوام اون کلمه ای باشم که اشتباهی از دهن درمیره

Word upon your lip, lip
کلمه ای که مدام نوک زبونت باشه

Letter that you rip, rip
نوشته ای باشم که پارش میکنی

Break me down and build me up
منو بکوب و از نو بساز

 

دانلود آهنگ Whatever It Takes گروه ایمجین دراگنز

[Chorus]

Whatever it takes
به هر قیمتی هم که باشه

Cause I love the adrenaline in my veins
چون من آدرنالین تو رگهام رو دوست دارم

I do whatever it takes
هر کاری لازم باشه انجام میدم

Cause I love how it feels when I break the chains
چون من عاشق احساسی ام که موقع شکستن زنجیرها به آدم دست میده

Whatever it takes
به هر قیمتی هم که باشه

Yeah, take me to the top
آره منو به قله برسون

I’m ready for whatever it takes
من آمادم تا هر کاری که لازمه رو بکنم

Cause I love the adrenaline in my veins
چون من آدرنالین تو رگهام رو دوست دارم

I do what it takes
هر کار که لازم باشه میکنم

 

[Verse 2]

Always had a fear of being typical
همیشه از معمولی بودن میترسیدم

Looking at my body feeling miserable
به سر و وضعم نگاه میکردم و احساس بدبختی بهم دست میداد

Always hanging on to the visual
مدام درگیر ظاهر بودم

I wanna be invisible
میخوام نامرئی باشم

Looking at my years like a martyrdom
به سالهای عمرم که فدا کردم نگاه میکنم

Everybody needs to be a part of ’em
برای همه ضروریه که بخشی از اون سالها باشن

Never be enough, I’m the prodigal son
کافی برای من بی معنیه ، من اون پسر ولخرج و زیاده رو هستم

I was born to run, I was born for this
من برای این بدنیا اومدم ، من زاده شدم تا برای رسیدن به آرزوهام بدوم

 

لیریکس اهنگ وات اور ایت تیکس ایمجن دراگونز

[Pre-Chorus]

Whip, whip
شلاق بزن

Run me like a racehorse
منو مثل یه اسب مسابقه با سرعت بدوان

Pull me like a ripcord
منو مثل طناب چتر نجات بکش

Break me down and build me up
منو بکوب و از نو بساز

I wanna be the slip, slip
میخوام اون کلمه ای باشم که اشتباهی از دهن درمیره

Word upon your lip, lip
کلمه ای که مدام نوک زبونت باشه

Letter that you rip, rip
نوشته ای باشم که پارش میکنی

Break me down and build me up
منو بکوب و از نو بساز

 

[Chorus]

Whatever it takes
به هر قیمتی هم که باشه

Cause I love the adrenaline in my veins
چون من آدرنالین تو رگهام رو دوست دارم

I do whatever it takes
هر کاری لازم باشه انجام میدم

Cause I love how it feels when I break the chains
چون من عاشق احساسی ام که موقع شکستن زنجیرها به آدم دست میده

Whatever it takes
به هر قیمتی هم که باشه

Yeah, take me to the top
آره منو به قله برسون

I’m ready for whatever it takes
من آمادم تا هر کاری که لازمه رو بکنم

Cause I love the adrenaline in my veins
چون من آدرنالین تو رگهام رو دوست دارم

I do what it takes
هر کار که لازم باشه میکنم

متن اهنگ Whatever It Takes

[Bridge]

Hypocritical, egotistical
نمی خوام خود محور و دو رو باشم

Don’t wanna be the parenthetical, hypothetical
نمی خوام کلمه ی داخل پرانتز یا فرضیه ای که حقیقت نداره باشم

Working hard on something that I’m proud of, out of the box
خارج از چارچوب ها و کلیشه ها دارم سخت رو موسیقیم که باعث افتخارمه کار میکنم

An epoxy to the world and the vision we’ve lost
من یجور رابطم بین دنیا و بینشی که فراموشش کردیم

I’m an apostrophe
من یه ویرگولم

 

آهنگ انگیزشی ایمجین درگنز با زیرونویس فارسی

اهنگ Whatever It Takes از Imagine Dragons

I’m just a symbol to remind you that there’s more to see
یه نشونه که یادت میندازه که هنوز تموم نشده و چیزای بیشتری برای دیدن هست

I’m just a product of the system; a catastrophe
من یه فاجعه ام که محصول این نظامه

And yet a masterpiece, and yet I’m half-diseased
در عین حال یه شاهکارم و در عین حال نیمه فاسد

And when I am deceased
و وقتی بمیرم

At least I’ll go down to the grave and die happily
حداقلش اینه که خوشحال می میرم و وارد قبر میشم

And leave the body and the soul to be a part of thee
و روح و جسمم رو باقی میزارم تا بخشی ازت بشن

I do what it takes
هر کاری که لازم باشه میکنم

 

[Chorus]

Whatever it takes
به هر قیمتی هم که باشه

Cause I love the adrenaline in my veins
چون من آدرنالین تو رگهام رو دوست دارم

I do whatever it takes
هر کاری لازم باشه انجام میدم

Cause I love how it feels when I break the chains
چون من عاشق احساسی ام که موقع شکستن زنجیرها به آدم دست میده

Whatever it takes
به هر قیمتی هم که باشه

Yeah, take me to the top
آره منو به قله برسون

I’m ready for whatever it takes
من آمادم تا هر کاری که لازمه رو بکنم

Cause I love the adrenaline in my veins
چون من آدرنالین تو رگهام رو دوست دارم

I do what it takes
هر کار که لازم باشه میکنم

دانلود اهنگ Whatever It Takes

 

دانلود ویدیو |8 مگابایت

پخش آنلاین و دانلود mp3 آهنگ اهنگ وات اور ایت تیکس از ایمجین درگونز :

دانلود آهنگ کیفیت عالی | 8 مگابایت

بهترین آهنگ های خارجی 2020

لیست هنرمندان و خوانندگان 
آرش APآرمین زارعی
آرون افشارآصف آریا
احسان خواجه امیریاحمد سعیدی
احمد سلواشوان
افشین آذریامو بند
امید آمری امید جهان
امید حاجیلی امیرعباس گلاب
امیر عظیمی امیرحسین آرمان
امیر علی امین بانی
امین رستمی ایهام
ایمان غلامی بابک جهانبخش
ایوان بندبنیامین بهادری
بابک مافیبهنام صفوی
پازل بندبهنام بانی
پویا بیاتیحامد زمانی
حامد برادرانحجت اشرف زاده
حامد همایونحمید عسگری
حسین توکلیحمید هیراد
حمید حامیرامین بی باک
راغبرضا بهرام
رستاک حلاجروزبه بمانی
رضا شیریرضا صادقی
رضا یزدانیزانیار خسروی
روزبه نعمت الهیسهراب پاکزاد
سامان جلیلیسیروان خسروی
سیامک عباسیسینا سرلک
سینا پارسیانشاهین بنان
سینا درخشندهشهرام شکوهی
سینا شعبانخانیعلی اصحابی
شهاب مظفریعلی زند وکیلی
شهرام ناظریعلی عبدالمالکی
علی خدابندهعلی یاسینی
علی سفلیعلیرضا پویا
علی لهراسبیعلیرضا طلیسچی
علیرضا افتخاریعماد طالب زاده
علیرضا روزگار فاضل دریس
علیرضا قربانیفرزاد فرزین
فرزاد فرخکامران مولایی
فریدون آسراییگروه سون
گرشا رضاییماکان بند
مازیار فلاحیمحسن ابراهیم زاده
ماهان بهرام خانمحسن یگانه
مجید خراطهامحمد علیزاده
محسن چاوشیمحمد معتمدی
محمد اصفهانیمحمد گلزار
محمد لطفیمرتضی اشرفی
محمدرضا شجریانمسعود صابری
مرتضی پاشاییمسیح
مسعود صادقلومهدی احمدوند
مهدی آذرمهدی مقدم
مهدی جهانیمهدی یغمائی
مهدی یراحیمهران مدیری
مهراد جممیلاد بابایی
مهرزاد امیرخانیناصر زینعلی
ناصر پورکرمهمایون شجریان
هوروش بندندیم
یوسف زمانی

نوشته های مشابه

‫3 دیدگاه ها

  1. الان که پیداش کردم …. معنیشو خوندم فهمیدم همونی بود که فک میکردم …. بنظرم اهنگا میتونن زندگیتو عوض کنن اگه از همه چیم بزنی بازم اهنگا جای خودشونو دارن هیچ وقت جزو همه چیز نمیشن :)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.