خانه / موسیقی / آهنگ انگلیسی / اهنگ on my way از Alan Walker

اهنگ on my way از Alan Walker

باز هم Alan Walker با یه آهنگ بی نظیره دیگه به نام on my way توانست سر و صدای زیادی به پا کنه و توجهات زیادی رو به خود جلب کند .

پیشنهاد ویژه:

اگر شما هم علاقه مند به شنیدن موزیک های احساسی و زیبا هستید پیشنهاد میکنم اهنگ جدید آلن واکر را همراه با متن و ترجمه از سایت baarzesh.net دنبال کنید.

متن و ترجمه اهنگ on my way از آلن واکر

I’m sorry but

من متاسفم اما

Don’t wanna talk, I need a moment before I go

نمیخوام حرف بزنم، یه دقیقه قبل از اینکه برم نیاز دارم

It’s nothing personal

هیچ موضوع شخصی ای نیست

I draw the blinds, they don’t need to see me cry

پرده ها رو میکشم (منظورش پنهان شدن هست)، اونا نیازی به دیدن گریه من ندارن

‘Cause even if they understand

چون حتی اگه بفهمن

They don’t understand

باز نمیفهمن

So, then when I’m finished, I’m all ’bout my business

پس بعد وقتی من تموم کردم من سرم تو کار خودمه

And ready to save the world

و من آمادم که دنیا رو نجات بدم

__I’m takin’ my misery, make it my b

من بدبختیامو قبول میکنم، من به خودم تسلط دارم

Can’t be everyone’s favorite girl

نمیتونم برای همه دختر ایده ال باشم

So, take aim and fire away

پس یه هدف در نظر میگیرم و آتش بس میکنم

I’ve never been so wide awake

هیچ وقت خیلی هوشیار نبودم

No, nobody but me can keep me safe

نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره

اهنگ on my way از Alan Walker

متن و ترجمه آهنگ on my way از آلن واکر 

And I’m on my way

و من تو راه خودمم

The blood moon is on the rise

ماه خونی درحال طلوعه(یکی از نشانه های آخر الزمان)

The fire burning in my eyes

آتیش توی چشمام میسوزه

No, nobody but me can keep me safe

نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره

And I’m on my way

و من تو راه خودمم

Lo siento mucho, pero me voy

من واقعا متاسفم، اما من میرم

Por que a tu lado me di cuenta que nada soy

چون بخاطر تو فهمیدم که چیزی نیستم

Y me cansé de luchar y de guerrear en vano

و از جنگ بیهوده خسته شدم

De estar en la línea de fuego y de meter la mano

از بودن توی این خط آتش و دست گذاشتن (؟)

Acepto mis errores, también soy humano

اشتباهاتمو قبول میکنم، من هم انسانم

Y tu no vez que lo Hago por que te amo

و تو نمیبینی که من اینکارو میکنم چون من تو رو دوست دارم

Pero ya, no tengo mas na’ que hacer aquí

ولی حالا، من دیگه اینجا کار بیشتری نمیکنم

Me voy, llego la hora de partir

من میرم، وقتشه که برم

En mi propio camino seguiré lejos de ti

توی راه خودم ازت دور میشم

So, take aim and fire away

پس یه هدف در نظر میگیرم و آتش بس میکنم

I’ve never been so wide awake

هیچ وقت خیلی هوشیار نبودم

No, nobody but me can keep me safe

نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره

اهنگ on my way از Alan Walker

And I’m on my way

و من تو راه خودمم

The blood moon is on the rise

ماه خونی درحال طلوعه(یکی از نشانه های آخر الزمان)

The fire burning in my eyes

آتیش توی چشمام میسوزه

No, nobody but me can keep me safe

نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره

And I’m on my way

و من تو راه خودمم

So, take aim and fire away

پس یه هدف در نظر میگیرم و آتش بس میکنم

I’ve never been so wide awake

هیچ وقت خیلی هوشیار نبودم

No, nobody but me can keep me safe

نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره

And I’m on my way

و من تو راه خودمم

The blood moon is on the rise

ماه خونی درحال طلوعه(یکی از نشانه های آخر الزمان)

The fire burning in my eyes

آتیش توی چشمام میسوزه

No, nobody but me can keep me safe

نه، هیچ کس به جز خودم نمیتونه منو در امان نگه داره

And I’m on my way

و من تو راه خودمم

امیدواریم از این آهنگ نهایت لذت را برده باشید. منتظر نظرات شما دوستان عزیز هستیم .

شما باارزش هستید…

تنظیم و ترجمه : نویسندگان سایت باارزش

baarzesh.net

سایت باارزش

خرید از سایتهای خارجی ایران شیک

7 نظر

  1. بسیارقشنگ و زیبا بود ^^اما کلمهblinds در اینجا معنای پرده ها میده نه کور ها …

    2
    1
  2. خیلی قشنگگگگگگگگگگ . مثل همیشه ترکوند آلان واکر. __b رو اشتباه نوشتین. ساحل معنیش کردین در حالی که ساحل میشه beach .

    5
    1
  3. چه حس خوبی داره این آهنگ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.