خانه / موسیقی / آهنگ خارجی / اهنگ Hello از Adele

اهنگ Hello از Adele

سلام (Hello) ترانه‌ای از خواننده بریتانیایی Adele (ادل) است که در 23 اکتبر 2015 توسط ایکس‌ال رکوردینگز به عنوان آهنگ پیشگام از سومین آلبوم استودیویش(آلبوم 25) منتشر شد.

پس از انتشار، ترانه نقدهای مثبتی از سوی منتقدان دریافت کرد، منتقدانی که به طور مطلوب آن را با کار پیشین ادل مقایسه کردند و اشعار ترانه و صدای ادل را مورد ستایش قرار دادند. ترانه در لندن ضبط شد.

پیشنهاد ویژه:

این آهنگ تقریباً در تمام کشورهایی که شامل جدول فروش هستند به رتبه اول دست یافت، از جمله در بریتانیا که به دومین تک‌آهنگ شماره یک پس از “یکی مثل تو” (یکی دیگر از ترانه ها Adele) تبدیل شد و پرفروشترین ترانه در هفته اول انتشار در سه سال اخیر شد.

متن و ترجمه آهنگ Hello

[Verse 1] Hello, it’s me
سلام این منم

I was wondering if after all these years
من در تعجبم که بعد از این همه سال

You’d like to meet, to go over Everything
دوست داری [منو ] ملاقات کنی , همه چیز رو مرور کنی

دانلود آهنگ adele hello

They say that time’s supposed to heal ya
میگن زمان دردا رو دوا میکنه، آره

But I ain’t done much healing
ولی من اونقدرا هم خوب نشدم

?Hello, can you hear me
سلام، صدامو میشنوی؟

I’m in California dreaming about who we used to be
من تو کالیفرنیام ، درباره اونچه که قبلٱ بودیم رویا پردازی میکنم

When we were younger and free
وقتی که جوونتر و آزاد بودیم

I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
فراموش کردم قبلا دنیا زیر پای ما چه حسی داشت

There’s such a difference between us
تفاوت بین ما زیاده

And a million miles
و میلیون ها مایل

Hello from the other side

سلام، از یک سمت دیگه

I must’ve called a thousand times
تا الان باید هزار بار زنگ زده باشم

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
که بهت بگم، واسه هرکاری که کردم متاسفم

But when I call, you never seem to be home
اما وقتی زنگ می زدم، انگار هیچوقت خونه نبودی

Hello from the outside
سلام از بیرون

At least I can say that I’ve tried
حداقل میتونم بگم که من تلاش کردم

To tell you I’m sorry for breaking your heart
بهت بگم که برای شکستن دلت متاسفم

But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
ولی اشکال نداره ، این واضح هست که تو دیگه اهمیت نمیدی

?Hello , how are you
سلام،حالت چطوره؟

It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
ممکنه عادی باشه که از خودم صحبت کنم، متاسفم

I hope that you’re well
امیدوارم حالت خوب باشه

?Did you ever make it out of that town where nothing ever happened
مگه تو از اون شهر رفتی، که توش هیچ اتفاقی نیفتاده ؟

It’s no secret that the both of us are running out of time
این یه راز نیست چون زمان هر دومون داره تموم میشه !

So hello from the other side

پس سلام از سمت دیگه

I must’ve called a thousand times
تا الان باید هزار بار زنگ زده باشم

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
که بهت بگم، واسه هرکاری که کردم متاسفم

But when I call, you never seem to be home
اما وقتی زنگ می زدم، انگار هیچوقت خونه نبودی

Hello from the outside
سلام از بیرون

At least I can say that I’ve tried
حداقل میتونم بگم که من تلاش کردم

To tell you I’m sorry for breaking your heart
بهت بگم که برای شکستن دلت متاسفم

But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
ولی اشکال نداره این واضح هست که تو دیگه اهمیت نمیدی

hello

Oooooh, anymore
اوووه، دیگه نه

Oooooh, anymore
اوووه، دیگه نه

Oooooh, anymore
اوووه، دیگه نه

Anymore
نه دیگه

Hello from the other side

سلام، از یک سمت دیگه

I must’ve called a thousand times
تا الان باید هزار بار زنگ زده باشم

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
که بهت بگم، واسه هرکاری که کردم متاسفم

But when I call, you never seem to be home
اما وقتی زنگ می زدم، انگار هیچوقت خونه نبودی

Hello from the outside
سلام از بیرون

At least I can say that I’ve tried
حداقل میتونم بگم که من تلاش کردم

To tell you I’m sorry for breaking your heart
بهت بگم که برای شکستن دلت متاسفم

But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
ولی اشکال نداره این واضح هست که تو دیگه اهمیت نمیدی

تنظیم و ترجمه : نویسندگان سایت باارزش

baarzesh.net

سایت باارزش

خرید از سایتهای خارجی ایران شیک

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.