Justin Bieberآهنگ خارجیموسیقی

آهنگ sorry از جاستین بیبر

با متن و ترجمه اهنگ sorry از justin bieber همراه شما خواهیم بود. sorry (متأسفم) آهنگی از جاستین بیبر است که مورد استقبال زیادی قرار گرفت.
در متن این آهنگ جاستین بخاطر کارهایی که کرده از عشقش معذرت خواهی می کند.
بدنبال استقبال شما عزیزان ، ریمیکس جذاب اهنگsorry را برایتان آماده کرده ایم که برای دانلود آن می توانید اینجا کلیک کنید.

آهنگ sorry از جاستین بیبر

ترجمه و متن Sorry از جاستین بیبر

You gotta go and get angry at all of my honesty
قراره بری و از تموم صداقتم عصبی بشی

You know I try but I don’t do too well with apologies
میدونی سعیمو میکنم ولی عذرخواهی کردنو خوب بلد نیستم

?I hope I don’t run out of time, could someone call a referee
امیدوارم زمان کم نیارم، میشه یکی به یه داور بگه؟

Cause I just need one more shot at forgiveness
چون فقط یه شانس دیگه واسه بخشش میخوام

I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
میدونم که میدونی اون اشتباهاتو فقط یکی دوبار کردم

By once or twice I mean maybe a couple a hundred times
منظورم از یکی دوبار شاید چند صد باره

So let me, oh let me redeem, oh redeem, oh myself tonight
پس بذار امشب جبران کنم

Cause I just need one more shot at second chances
چون فقط یه فرصت دیگه واسه شانسای دوم میخوام

?Yeah, is it too late now to say sorry
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟

Cause I’m missing more than just your body
چون فقط دلم برای بدنت تنگ نشده

?Is it too late now to say sorry
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟

Yeah I know that I let you down
میدونم که نا امیدت کردم

?Is it too late to say I’m sorry now
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟

ترجمه و متن اهنگ جاستین

Yeah I know that I let you down
میدونم که نا امیدت کردم

?Is it too late to say I’m sorry now
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟

I’ll take every single piece of the blame if you want me to
اگه بخوای تک تک سرزنش ها رو قبول میکنم

But you know that there is no innocent one in this game for two
ولی میدونی که هیچ بیگناهی تو این بازی دونفره وجود نداره

I’ll go, I’ll go and then you go, you go out and spill the truth
من بازی میکنم و تو، بعد از بازی کنار میکشی و حقیقت رو رو میکنی

?Can we both say the words and forget this
میشه هر دومون حقیقت رو بگیم و بعد قضیه رو فراموش کنیم؟

?Is it too late now to say sorry
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟

Cause I’m missing more than just your body
چون فقط دلم برای بدنت تنگ نشده

?Is it too late now to say sorry
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟

Yeah I know that I let you down
میدونم که نا امیدت کردم

Is it too late to say I’m sorry now?
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟

I’m not just trying to get you back on me
فقط دارم سعی نمیکنم خودتو بهم علاقه مند کنم

بهترین اهنگهای justin

Cause I’m missing more than just your body
چون فقط دلم برای بدنت تنگ نشده

Is it too late now to say sorry?
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟

Yeah I know that I let you down
میدونم که نا امیدت کردم

Is it too late to say I’m sorry now?
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟

Yeah I know that I let you down
میدونم که نا امیدت کردم

Is it too late to say I’m sorry now?
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟

Yeah I know that I let you down
میدونم که نا امیدت کردم

Is it too late to say I’m sorry now?
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟

دانلود ویدیو |5 مگابایت

دانلود آهنگ sorry از جاستین بیبر

دانلود آهنگ کیفیت عالی |8 مگابایت


آهنگ die in your arms از جاستین بیبر آهنگ where are you now از جاستین بیبر

امیدواریم از این آهنگ نهایت لذت را برده باشید.
مشتاق شنیدن نظرات و پیشنهادات شما هستیم.

 

پلی لیست بهترین اهنگ های ایرانی 
آرش APآرمین زارعی
آرون افشارآصف آریا
احسان خواجه امیریاحمد سعیدی
احمد سلواشوان
افشین آذریامو بند
امید آمری امید جهان
امید حاجیلی امیرعباس گلاب
امیر عظیمی امیرحسین آرمان
امیر علی امین بانی
امین رستمی ایهام
ایمان غلامی بابک جهانبخش
ایوان بندبنیامین بهادری
بابک مافیبهنام صفوی
پازل بندبهنام بانی
پویا بیاتیحامد زمانی
حامد برادرانحجت اشرف زاده
حامد همایونحمید عسگری
حسین توکلیحمید هیراد
حمید حامیرامین بی باک
راغبرضا بهرام
رستاک حلاجروزبه بمانی
رضا شیریرضا صادقی
رضا یزدانیزانیار خسروی
روزبه نعمت الهیسهراب پاکزاد
سامان جلیلیسیروان خسروی
سیامک عباسیسینا سرلک
سینا پارسیانشاهین بنان
سینا درخشندهشهرام شکوهی
سینا شعبانخانیعلی اصحابی
شهاب مظفریعلی زند وکیلی
شهرام ناظریعلی عبدالمالکی
علی خدابندهعلی یاسینی
علی سفلیعلیرضا پویا
علی لهراسبیعلیرضا طلیسچی
علیرضا افتخاریعماد طالب زاده
علیرضا روزگار فاضل دریس
علیرضا قربانیفرزاد فرزین
فرزاد فرخکامران مولایی
فریدون آسراییگروه سون
گرشا رضاییماکان بند
مازیار فلاحیمحسن ابراهیم زاده
ماهان بهرام خانمحسن یگانه
مجید خراطهامحمد علیزاده
محسن چاوشیمحمد معتمدی
محمد اصفهانیمحمد گلزار
محمد لطفیمرتضی اشرفی
محمدرضا شجریانمسعود صابری
مرتضی پاشاییمسیح
مسعود صادقلومهدی احمدوند
مهدی آذرمهدی مقدم
مهدی جهانیمهدی یغمائی
مهدی یراحیمهران مدیری
مهراد جممیلاد بابایی
مهرزاد امیرخانیناصر زینعلی
ناصر پورکرمهمایون شجریان
هوروش بندندیم
یوسف زمانی

نوشته های مشابه

‫8 دیدگاه ها

  1. منظور اینه که جاستین با ارزشه یا اسم سایته ؟
    با اینکه جاستین با ارزشه بیشتر موافقم
    بازم ممنون از ترجمه و متن خوب

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *