آهنگ انگلیسیآهنگ خارجی
آهنگ out of the blue لی ایساکس
در این پست از آهنگ های خارجی سایت باارزش ، آهنگ out of the blue لی ایساکس را تقدیم حضور شما دوستان میکنیم امیدواریم مورد پسندتون واقع شده باشد.
آهنگ out of the blue لی ایساکس
لیریکس آهنگ out of the blue لی ایزاکس
متن و ترجمه آهنگ out of the blue لی ایساکس
Now that I’ve had ‘time to think right
حالا که وقت داشتم درست فکر کنم
About all that I saidدر مورد همه چیزهایی که گفتم
I’ve stopped trying to figure out
من تلاش برای فهمیدن را متوقف کردم
What’s going on in your headدر سرت چی میگذره
Guess your way of paying me back
با چه راهی میخوای منو حذف کنی
For the food that I boughtبرای غذایی که خریدم
Was to torture me completelyقرار بود من را کاملاً شکنجه کند
By drowning me in thoughtبا غرق کردن من در فکر
I can’t sleep at night
شبا نمیتونم بخوابم
Because you’re always on my mindچون همیشه در ذهن من هستی
I wanna forget about youمیخوام فراموشت کنم
But I can’t leave you behindاما من نمی توانم از تو دست بکشم
I gave you a chanceبهت فرصت دادم
‘Cause there was no one like youچون کسی مثل تو نبود
Then just like thatبعد همینطوری
You were goneتو رفته بودی
Straight out of the blue کاملا غیرمنتظره
If you wanna come back into my life
اگر میخواهی به زندگی من برگردی
Like sometime tomorrowمثل یه وقتایی فردا
You just come over looking for some paper
تو فقط بیا به دنبال تعدادی کاغذ
That you could borrowکه بتونی امانت بگیری
But the heartache that you caused
اما درد دلی که ایجاد کردی
When you ran through my lifeوقتی در زندگی من وارد شدی
Will remind me that behind your backاینو به یادم میاره که پشتت
Your hand’s holding a knifeچاقو در دست گرفته ای
I can’t sleep at night
شبا نمیتونم بخوابم
Because you’re always on my mindچون همیشه در ذهن من هستی
I wanna forget about youمیخوام فراموشت کنم
But I can’t leave you behindاما من نمی توانم از تو دست بکشم
I gave you a chanceبهت فرصت دادم
‘Cause there was no one like youچون کسی مثل تو نبود
Then just like thatبعد همینطوری
You were goneتو رفته بودی
Straight out of the blue کاملا غیرمنتظره
I remember driving in the car with you
یادم می آید که با تو در ماشین رانندگی می کردم
You said you were taking a chance, tooگفتی تو هم از شانس استفاده می کنی
But in the end, what was it for?اما در نهایت برای چه بود؟
‘Cause now — you ever walks through the doorبخاطر اینکه – تو همیشه مرا میگذاری و میروی
I can’t sleep at night
شبا نمیتونم بخوابم
Because you’re always on my mindچون همیشه در ذهن من هستی
I wanna forget about youمیخوام فراموشت کنم
But I can’t leave you behindاما من نمی توانم از تو دست بکشم
I gave you a chanceبهت فرصت دادم
‘Cause there was no one like youچون کسی مثل تو نبود
Then just like that (Just like that)سپس همینطور
You were gone (You were gone)تو رفته بودی
Straight out of the blue (Out of the blue) غیرمنتظره
Out of the blue (Out of the blue)
غیرمنتظره
Out of the blue (Out of the blue) کاملا غیرمنتظره
Just like that (Just like that)
درست مثل آن
You were goneتو رفته بودی
Straight out of the blue (Straight out of the blue) کاملا غیرمنتظره