خانه / موسیقی / آهنگ خارجی / Halsey / آهنگ nightmare از هالزی

آهنگ nightmare از هالزی

جدیدترین آهنگ هالزی با نام nightmare محصول سال 2019 میلادی است که از نظر طرفداران یکی از بهترین آهنگهای halsey است.
آهنگ nightmare هالزی که ریتم و متن آهنگی کوبنده دارد به معنی کابوس می باشد.
حال در این پست از سایت باارزش با دانلود آهنگ جدید هالزی بنام nightmare ( نایتمر ) بهمراه ویدیوی متن آهنگ با ترجمه ، معنی و زیرنویس فارسی آن همراهتان هستیم.
همچنین برای دسترسی به جدیدترین و معروفترین آهنگهای خارجی بهمراه ترجمه می توانید اینجا کلیک کنید .

آهنگ nightmare

آهنگهای خارجی جدید :

آهنگ A Whole New World از زین  آهنگ I Don’t Care از جاستین بیبر و Ed Sheeran  آهنگ Paralyzed از Marshmello آهنگ فرانسوی ژوتم از لارا فابیان 
عکس هالزی جدید
عکس هالزی جدید

متن و ترجمه ی آهنگ nightmare

Now I lay me down to sleep

الان دراز میکشم تا بخوابم (تسلیم مرگ میشم)

I pray the Lord, my soul to keep

به درگاه خدا دعا میکنم تا روحمو در امان نگه داره

If I shall die before I wake

اگه قبل از بیدارشدن بمیرم

I pray the Lord, my soul to take

به درگاه خدا دعا میکنم که پذیرای روحم باشه

I, I keep a record of the wreckage of my life

من تباهی زندگیم رو به یاد دارم

I gotta recognize the weapon in my mind

باید اون اسلحه ای که تو ذهنم هست رو بشناسم

They talk shit, but I love it every time

اونا چرت و پرت میگن، ولی همیشه دوسشون دارم

And I realize

و آخر سر درک شون میکنم

I’ve tasted blood and it is sweet

مزه ی خون رو چشیدم ، طعم شیرینی داره

I’ve had the rug pulled beneath my feet

یهویی زیر پام رو خالی کردن

I’ve trusted lies and trusted men

به مردا و دروغا اعتماد کردم

Broke down and put myself back together again

شکستم و دوباره خودمو از نو ساختم

Stared in the mirror and punched it to shatters

به آینه زل زدم و با مشت خوردش کردم

Collected the pieces and picked out a dagger

تیکه هاشو جمع کردم و اونا شدن خنجر من

I’ve pinched my skin in between my two fingers

من پوست بین دوتا انگشتم رو نیشگون گرفتم

And wished I could cut some parts off with some scissors

و دلم میخواست که میتونستم با قیچی یه قسمت هایی رو ببرم

آهنگ nightmare از هالزی

“Come on, little lady, give us a smile”

یالا، خانم کوچولو، برامون بخند

No, I ain’t got nothin’ to smile about

نه، دلیلی ندارم که بخوام بابتش لبخند بزنم

I got no one to smile for, I waited a while for

کسی رو ندارم که واسش لبخند بزنم، یه مدتیه منتظرم

A moment to say I don’t owe you a goddamn thing

برا اون موقعی که بگم من هیچ دِینی به شما ها ندارم

I, I keep a record of the wreckage of my life

من تباهی زندگیم رو به یاد دارم

I gotta recognize the weapon in my mind

باید اون اسلحه ای که تو ذهنم هست رو بشناسم

They talk shit, but I love it every time

اونا چرت و پرت میگن، ولی همیشه دوسشون دارم

And I realize

و آخر سر درک شون میکنم

I’m no sweet dream, but I’m a hell of a night

من یه رویای شیرین نیستم، یه شب جهنمی‌ام

That I’m no sweet dream, but I’m a hell of a night

که من یه رویای شیرین نیستم، بلکه یه شب جهنمی ام

عکس هالزی
عکس هالزی

No, I won’t smile, but I’ll show you my teeth

نه، نمیخندم، ولی دندونامو بهت نشون میدم

And I’ma let you speak if you just let me breathe

و اگه اجازه بدی که نفس بکشم منم میزارم حرف بزنی

I’ve been polite, but won’t be caught dead

همش مودب بودم، ولی این کار مسخره رو ادامه نمیدم

Lettin’ a man tell me what I should do in my bed

به یه مرد اجازه نمیدم که برام تعیین تکلیف کنه

Keep my exes in check in my basement

دوست‌پسرای قبلیمو توی زیرزمین خونم زندانی کردم

‘Cause kindness is weakness, or worse, you’re complacent

چون مهربونی ضعفه و بدترم هست، تو هم از خودراضی هستی

I could play nice or I could be a bully

من هم میتونم مهربون باشم هم قلدری کنم

I’m tired and angry, but somebody should be

خسته و عصبی ام ولی حداقل یه نفر باید اینجوری باشه

جدیدترین اهنگ هالزی – آهنگ nightmare

“Come on, little lady, give us a smile”

یالا، خانم کوچولو، برامون بخند

No, I ain’t got nothin’ to smile about

نه، دلیلی ندارم که بخوام بابتش لبخند بزنم

I got no one to smile for, I waited a while for

کسی رو ندارم که واسش لبخند بزنم، یه مدتیه منتظرم

A moment to say I don’t owe you a goddamn thing

برا اون موقعی که بگم من هیچ دِینی به شما ها ندارم

I, I keep a record of the wreckage of my life

من تباهی زندگیم رو به یاد دارم

I gotta recognize the weapon in my mind

باید اون اسلحه ای که تو ذهنم هست رو بشناسم

They talk shit, but I love it every time

اونا چرت و پرت میگن، ولی همیشه دوسشون دارم

And I realize

و آخر سر درک شون میکنم

I, I keep a record of the wreckage of my life

من تباهی زندگیم رو به یاد دارم

I gotta recognize the weapon in my mind

باید اون اسلحه ای که تو ذهنم هست رو بشناسم

They talk shit, but I love it every time

اونا چرت و پرت میگن، ولی همیشه دوسشون دارم

And I realize

و آخر سر درک شون میکنم

Someone like me can be a real nightmare, completely aware

یکی مثل من که فهمیده چه خبره میتونه یه کابوس واقعی باشه

But I’d rather be a real nightmare, than I die unaware, yeah

ولی ترجیح میدم یه کابوس واقعی باشم تا اینکه بی خبر از اوضاع بمیرم

Someone like me can be a real nightmare, completely aware

یکی مثل من که فهمیده چه خبره میتونه یه کابوس واقعی باشه

اهنگ nightmare از halsey

But I’m glad to be a real nightmare, so save me your prayers

اما خوشحالم که یه کابوسم، پس دعاهاتو واسم نگه‌دار

I, I keep a record of the wreckage of my life

من تباهی زندگیم رو به یاد دارم

I gotta recognize the weapon in my mind

باید اون اسلحه ای که تو ذهنم هست رو بشناسم

They talk shit, but I love it every time

اونا چرت و پرت میگن، ولی همیشه دوسشون دارم

And I realize

و آخر سر درک شون میکنم

I, I keep a record of the wreckage of my life

من تباهی زندگیم رو به یاد دارم

I gotta recognize the weapon in my mind

باید اون اسلحه ای که تو ذهنم هست رو بشناسم

They talk shit, but I love it every time

اونا چرت و پرت میگن، ولی همیشه دوسشون دارم

And I realize

و آخر سر درک شون میکنم

I’m no sweet dream, but I’m a hell of a night

من یه رویای شیرین نیستم بلکه یه شب جهنمی ام

That I’m no sweet dream, but I’m a hell of a night

که من یه رویای شیرین نیستم بلکه یه شب جهنمی‌ ام

امیدواریم از شنیدن آهنگ nightmare لذت برده باشید؛

هدف ما تولید محتوای باب میل شماست؛

چرا که شما باارزش هستید…

هالزی آهنگ nightmare
هالزی آهنگ nightmare

منتظر شنیدن نظرات و پیشنهادات شما هستیم.
کاری از نویسندگان سایت باارزش
baarzesh.net

سایت باارزش

خرید از سایتهای خارجی ایران شیک

18 نظر

  1. عاااالی

  2. بسیار متشکرم از این ترجمه زیباتون و بخاطر زحماتی که کشیدید سپاسگزارم?

  3. عالی بودی هالزی
    ممنون بابت ترجمه به کارتون ادامه بدین
    موفق باشید

  4. ترجمه خیلی خیلی خوب بود
    ممنون

    خوشحالم واسه احقاق حقوقشون دارن میجنگن

  5. عالى بود
    ممنون ?

    2
    1
  6. عالی بود ممنون از ترجمه ??

  7. خیلی خفن و عالی بود??
    خیییییییلییییی خوب بود
    عرررر??

    3
    2
  8. بدون اغراق بگم
    واقعا ترجمه عالی بود!

  9. مثل همیشه عالی،خسته نباشید♡

    2
    1
  10. با تشکر از شما و ترجمه با کیفیتتون???

    2
    1

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.