خانه / موسیقی / آهنگ خارجی / ariana grande / آهنگ in my head از ariana grande

آهنگ in my head از ariana grande

در این بخش قصد داریم تا آهنگ زیبای آریانا گرند به نام in my head را با متن و ترجمه تقدیم حضور شما دوستان کنیم. امیدواریم از این آهنگ نهایت استفاده و لذت را ببرید …

متن و ترجمه آهنگ in my head

Here’s the thing, you’re in love

واقعیت اینه ، تو عاشق شدی

With a version of a person that

از یه حالتی از یه شخصی که

You’ve created in your head

تو توی ذهنت ساختی

That you are trying to but cannot fix

که تو داری تلاش میکنی ولی نمیتونی درستش کنی

Uh, the only thing you can fix is yourself

تنها چیزی کا میتوتی درستش کنی خودتی

I love you

عاشقتم

This has gone on way too long

این دیگه خیلی جلو رفته

Enough is enough. I’m two blocks away

بسه بسه‌ست.من دو واحد دورترم

I’m coming over

دارم میام

Painted a picture

نقاشی کشیدم

I thought I knew you well

فکر میکردم تو رو خوب میشناسم

I got a habit of seeing what isn’t there

من یه عادت دارم که چیزایی که وجود ندارن رو میبینم

Caught in the moment

گرفتار در لحظه

Tangled up in your sheets

لای ملافهات گیر کرده بودم

When you broke my heart

وقتی که تو قلبمو شکوندی

I said you only wanted half of me

من گفتم تو فقط نصف منو میخواستی

My imagination’s too creative

قدرت تصور من خیلی قویه

They see demon

اونا شیطان میبینن

I see angel, angel, angel

من فرشته میبینم ، فرشته ، فرشته

Without a halo, wingless angel

بدون هیچ نوری یه فرشته بدون بال

Falling, falling

سقوط،سقوط

But I never thought you’d leave me

ولی هیچ وقت فکر نمی‌کردم ولم کنی

Falling, falling

سقوط،سقوط

Needed something to believe in, oh

احتیاج به چیزی دارم که بهش باور داشته باشم ، اوه

I thought that you were the one

فکر میکردم تو خودشی

But it was all in my head

اما همه اینا تو سرم بود

It was all in my head (Skrrt, skrrt)

ولی همش تو ذهنم بود (ساخته ذهنم)

Yeah, look at you, boy

اره،به تو نگاه میکنم،پسر

I invented you

من ساختمت

Your Gucci tennis shoes

کفشای گوچی تنیست

Runnin’ from your issues

فرار کردن از مشکلاتت

Gotta hook-up from the high

باید از بالا وصل بشه

(From the high, from the high)

از بالا،از بالا

I figure we can work it out, hmm

میدونم میتونیم اینو انجام بدیم ، همم

Painted a picture

نقاشی کشیدم

I thought I drew you well

فکر میکردم خوب نقاشیت کردم

I had a vision, seeing what isn’t there

من ی دید دارم ، دیدن چیزایی که اینجا نیستن

Caught in the moment

گرفتار در لحظه

Tangled up in your sheets

لای ملافهات گیر کرده بودم

When you broke my heart

وقتی که تو قلبمو شکوندی

Said you only wanted half of me

گفتم تو فقط نیمی از منو میخوای

My imagination’s too creative

قدرت تصور من خیلی قویه

They see Cain and I see Abel

They see Cain and I see Abel

(Abel), Abel (Abel), Abel (Abel)

(Abel), Abel (Abel), Abel (Abel)

I know you’re able, willing and able

من میدونم تو لایقی ، مایل و لایق

Falling, falling

سقوط،سقوط

But I never thought you’d leave me

ولی هیچ وقت فکر نمی‌کردم ولم کنی

Falling, falling

سقوط،سقوط

Needed something to believe in, oh

احتیاج به چیزی دارم که بهش باور داشته باشم ، اوه

I thought that you were the one

فکر میکردم تو خودشی

But it was all in my head

اما همه اینا تو سرم بود

It was all in my head (Skrrt, skrrt)

ولی همش تو ذهنم بود (ساخته ذهنم)

Yeah, look at you

اره،به تو نگاه میکنم

Boy, I invented you

پسر،من ساختمت

Your Gucci tennis shoes

کفشای گوچی تنیست

Runnin’ from your issues

فرار کردن از مشکلاتت

Gotta hook-up from the high

باید از بالا وصل بشه

(From the high, from the high)

از بالا،از بالا

I figure we can work it out, hmm

میدونم میتونیم اینو انجام بدیم ، همم

Wanted you to grow

میخواستم رشد کنی

But, boy, you wasn’t budding

ولی،پسر،تو غنچه نزدی ( منظور بزرگ نشدی)

Everything you are made you

هرچی که تو هستی تورو ساخته

Everything you aren’t

هر چیزی که تو نیستی

I saw your potential

من پتانسیلتو دیدم

Without seein’ credentials (-Entials)

بدون دیدن گواهی نامه

Maybe that’s the issue (Yeah, yeah)

شاید مسئاله اینه(آره،آره)

Said maybe that’s the issue, ah

گفتم .شاید مساله همینه، آه

Can’t hold that shit against you, ah

نمیتونم اون لعنتی رو مقابل تو نگه دارم، آه

Yes, I did it to myself, yeah

آره ، خودم کردم ، آره

Thought you were somebody else, you

فکر کردم تو یکی دیگه ای ، تو

Thought you were somebody else, you (You)

فکر کردم تو یکی دیگه ای ، تو ( تو )

Thought you were somebody else, you

فکر کردم تو یکی دیگه ای ، تو

شما باارزش هستید …

تهیه و تنظیم : نویسندگان سایت باارزش

baarzesh.net
سایت باارزش

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.