--
post maloneآهنگ انگلیسیآهنگ خارجیموسیقی

آهنگ Goodbyes از Post Malone

پست مالون هرچی آهنگ میخونه یه راست میره تو لیست آهنگ های برتر بیلبورد که آهنگ Goodbyes از Post Malone و Young Thug نیز از این قاعده مستثنا نیست .

 دانلود آهنگ Goodbyes از Post Malone و Young Thug
Post Malone و Young Thug

همچنین برای دانلود جدیدترین و معروفترین آهنگهای خارجی بهمراه ترجمه و زیرنویس فارسی می توانید اینجا کلیک کنید.

پخش آنلاین آهنگ Goodbyes :

متن و ترجمه آهنگ Goodbyes

 

[Verse 1: Post Malone]

Me and Kurt feel the same, too much pleasure is pain

من و کرت(موسیقی‌دان راک اهل آمریکا) یک حس یکسانی داریم، لذت زیادی برامون درد هست

My girl spites me in vain, all I do is complain

دوست دخترم بیهوده منو عصبانی میکنه ، تنها کاری که انجام میدم شکایت و ناله است

She needs something to change, need to take off the e-e-edge

اون به یه چیزی نیاز داره تا تغییر کنه ، باید از محدوده امن [خودش] خارج بشه

So f__ it all tonight

خب امشب همه چی به درک

And don’t tell me to shut up

و به من نگو خفه شو

When you know you talk too much

وقتی که میدونی زیاد حرف میزنی

But you don’t got shit to say (Say)

اما تو هیچی واسه گفتن نداری

 

[آهنگ Goodbyes از پست مالون و Young Thug]

 

[Chorus: Post Malone]

I want you out of my head

من تورو بیرون از سرم میخوام (نمیخوام تو مغزم باشی)

I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)

امشب من تورو بیرون از تختم میخوام

There’s no way I could save you (Save you)

هیچ راهی نبود که بتونم نجاتت بدم (نجاتت بدم)

‘Cause I need to be saved, too

چون خودمم به نجات نیاز داشتم

I’m no good at goodbyes

من تو خداحافظی خوب نیستم(من خوب خداحافظی نمیکنم)

 

[Verse 2: Post Malone]

We’re both actin’ insane, but too stubborn to change

ما هردو نقش مجنون رو بازی میکنیم ولی برای تغییر کردن(جدایی) یک دنده و لجبازیم

Now I’m drinkin’ again, 80 proof in my veins

من دوباره نوشیدنو شروع کردم ، پروف هشتاد تو رگم(80 proof یعنی نوشیدنی دارای 40% الکل)

And my fingertips stained, looking over the e-e-edge

و نوک انگشتام لکه دار شده ، زیاده روی به نظر میاد

Don’t f__ with me tonight

امشب با من در نیوفت

Say you needed this heart, then you got it (Got it)

تو گفتی این قلبو نیاز داری ، بعد تو بدستش آوردی

Turns out that it wasn’t what you wanted (Wanted)

معلوم شد که این چیزی نبود که تو میخواستی

And we wouldn’t let go and we lost it

و ما نذاشتیم بره و گمش کردیم(منظورش عشقشون به هم دیگه است)

Now I’m a goner

حالا من رفتنیم

 

[Chorus: Post Malone]

I want you out of my head (Head)

من تورو بیرون از سرم میخوام

I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)

من تورو امشب بیرون از تختم میخوام

There’s no way I could save you (Save you)

هیچ راهی نبود که بتونم نجاتت بدم

‘Cause I need to be saved, too (Saved, too)

چون خودمم باید نجات پیدا میکردم

I’m no good at goodbyes

من تو خداحافظی خوب نیستم

 

[Verse 3: Young Thug]

I want you out of my life

من تورو بیرون از زندگیم میخوام

I want you back here tonight

میخوام امشب برگردی به اینجا

I’m tryna cut you, no knife

میخوام بدون چاقو زخمیت کنم

I wanna slice you and dice you

میخوام تکه تکت کنم و قیمه قیم ات کنم

My argue possessive, it got you precise

دعوای من تورو دقیق و بی نقص کر

Can you not turn off the TV? I’m watchin’ the fight

میشه تلوزیونو خاموش نکنی دارم مبارزه رو نگاه میکنم

I flood the garage, blue diamond, no shark

من گاراژ رو پر از آب کردم ، الماس آبی , کوسه نه

You’re Barbie life doll, it’s Nicki Minaj

تو عروسک باربی هستی مثل نیکی میناژ

You don’t need a key to drive, your car on the charger

تو نیازی به سوییچ نداری ماشینت رو شارژه

I just wanna see the side, the one that’s unbothered (Yeah)

من میخوام اون طرف رو ببیبنم ، طرفی که بدون تردید هست

And I don’t want ya to never go outside (Outside)

و من از تو نمیخوام که هیچوقت بیرون نری

I promise if they play, my niggas slidin’ (Slidin’)

من قول میدم اگه اونها با کاکاسیاه من به گشت و گذار برن 

I’m f__  her, and the tour bus still ridin’ (Ridin’)

من دعواش میکنم و اتوبوس هنوز در حال گشت و گذار هست

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

 

[Chorus: Post Malone]

I want you out of my head (Head)

من تورو بیرون از سرم میخوام

I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)

امشب تورو بیرون از تختم میخوام

There’s no way I could save you (Save you)

هیچ راهی نبود که بتونم نجاتت بدم

‘Cause I need to be saved, too (Saved, too)

چون خودمم باید نجات پیدا میکردم

I’m no good at goodbyes

من تو خداحافظی خوب نیستم

 

[Outro: Post Malone & Young Thug]

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)

(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye, bye)

I’m no good at goodbyes

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)

Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)

I’m no good at goodbyes


امیدواریم از شنیدن آهنگ Goodbyes لذت برده باشید؛

هدف ما تولید محتوای باب میل شماست؛

چرا که شما باارزش هستید…

منتظر شنیدن نظرات و پیشنهادات شما هستیم.
کاری از نویسندگان سایت باارزش
baarzesh.net

سایت باارزش

 

نوشته های مشابه

‫6 نظرها

  1. سلام یه اشتباهی وجود داره من برسی کردم
    Too much pleasure is pain
    یعنی
    لذت زیادی درده منظور این هستش که لذت زیادی خودش باعث درده
    به هر حال سپاس طرفدارای اتیشی پوست ملون هنوز هستن

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دکمه بازگشت به بالا
بستن