Justin Bieberآهنگ خارجی

آهنگ Get Me از جاستین بیبر

با دانلود آهنگ Get Me از Justin Bieber به همراه متن و ترجمه فارسی این آهنگ از آلبوم Changes جاستین بیبر همراه شما هستیم.

Download Get me song by Justin Bieber with lyrics and translation


دانلود آهنگ خارجی جدید 2020


دانلود آهنگ get me از Justin Bieber

پخش آنلاین و دانلود آهنگ get me :

دانلود آهنگ کیفیت عالی | 7 مگابایت


دانلود آهنگ کیفیت خوب | 3 مگابایت


دانلود آلبوم جاستین بیبر Changes با ترجمه

آهنگ Get Me از Justin Bieber جاستین بیبر

آهنگهای پر بازدید جاستین بیبر :

متن و ترجمه آهنگ Get Me

[Pre-Chorus: Justin Bieber]

?Oh, you don’t compare, don’t fit in with ’em, do you get me
اوه ، تو [منو با کسی] مقایسه نمیکنی ، سطحت با اونا فرق داره (مثل اونا نیستی) ، میدونی چی میگم؟

Judgin’ by the way you open up, you get me
 جوری که تو حرف دلتو میزنی [صادقی] پس منو درک میکنی

Ooh, out of this world, hands on, baby, now you send me
اووه ، خارج از این دنیاست ، دست های تو ، عزیزم ، الان تو منو محو خودت کردی

Lookin’ at the way we’re blendin’ in, you get me
با توجه به جوری که با همدیگه مَچ شدیم(جور شدیم) پس تو منو میفهمی

[Chorus: Justin Bieber]

High, high, high, you get me
عالی ، عالی ، عالی ، تو منو درک میکنی(تو منو به بهترین شکل درک میکنی)

High, high, high, you get me
عالی ، عالی ، عالی ، تو منو درک میکنی(تو منو به بهترین شکل درک میکنی)

آهنگ get me از جاستین بیبر

[Verse 1: Justin Bieber]

See, you’re lookin’ beyond the surface
ببین ، نگاه تو یه نگاه سطحی نیست

Can tell by the questions you’re asking

میتونم جوابتو با سوالات پاسخ بدم ؟

You got me low-key nervous
تو کمی منو عصبی میکنی

It feels like we’re on the same wave, yeah
انگاری که رویه یه موج هستیم ، آره

Never intended to relate, I mean, what are the chances?
هیچوقت قصدم این نبود که با هم ارتباط داشته باشیم ، منظورم اینکه ، چقدر شانسش هست ؟

Never thought I’d connect with you, not in these circumstances
هرگز فکر نمیکردم که تو این شرایط باهات ارتباط کنم

دانلود آهنگ get me از justin bieber

[Pre-Chorus: Justin Bieber]

?Oh, you don’t compare, don’t fit in with ’em, do you get me
اوه ، تو [منو با کسی] مقایسه نمیکنی ، سطحت با اونا فرق داره (مثل اونا نیستی) ، میدونی چی میگم؟

Judgin’ by the way you open up, you get me
 جوری که تو حرف دلتو میزنی [صادقی] پس منو درک میکنی

Ooh, out of this world, hands on, baby, now you send me
اووه ، خارج از این دنیاست ، دست های تو ، عزیزم ، الان تو منو محو خودت کردی

Lookin’ at the way we’re blendin’ in, you get me
جوری که با همدیگه مَچ شدیم(جور شدیم) پس به نظر میرسه که منو میفهمی

[Chorus: Justin Bieber]

High, high, high, you get me
عالی ، عالی ، عالی ، تو منو درک میکنی(تو منو به بهترین شکل درک میکنی)

High, high, high, you get me
عالی ، عالی ، عالی ، تو منو درک میکنی(تو منو به بهترین شکل درک میکنی)

 

[Verse 2: Kehlani]

Ooh, there’s so much chemistry
خیلی بهم آمیخته هستیم(باهمدیگه جفت و جوریم)

Like a chemist, how you finishin’ my sentences
درست مثل یه شیمدان ، به طوری که تو جملات منو تموم میکنی

In the center, no, we can’t deny the synergy
 نه ، ما وسط راه نمیتونیم ارتباطمون رو قطع کنیم

How ’bout reaping all the benefits? Yeah
چطور میشه نهایت استفاده رو برد ؟ آره

Never intended to relate, I mean, what are the chances?
هیچوقت قصدم این نبود که با هم ارتباط داشته باشیم ، منظورم اینکه ، چقدر شانسش هست ؟

Never thought I’d connect with you, not in these circumstances
هرگز فکر نمیکردم که تو این شرایط باهات ارتباط کنم

ترجمه فارسی آهنگ get me جاستین بیبر

[Pre-Chorus: Both, Kehlani & Justin Bieber]

?Oh, you don’t compare, don’t fit in with ’em, do you get me
اوه ، تو [منو با کسی] مقایسه نمیکنی ، سطحت با اونا فرق داره (مثل اونا نیستی) ، میدونی چی میگم؟

(Judgin’ by the way you open up, you get me (Yeah, you really get me, ooh
 جوری که تو حرف دلتو میزنی [صادقی] پس منو درک میکنی(آره ، تو واقعاً منو میفهمی ، اووه)

Ooh, out of this world, hands on, baby, now you send me (Ooh, that’s where you send me)
اووه ، خارج از این دنیاست ، دست های تو ، عزیزم ، الان تو منو محو خودت کردی

Lookin’ at the way we’re blendin’ in, you get me (Ooh, you really get me)
با توجه به جوری که با همدیگه مَچ شدیم(جور شدیم) پس تو منو میفهمی

 

[Chorus: Justin Bieber]

High, high, high, you get me
عالی ، عالی ، عالی ، تو منو درک میکنی(تو منو به بهترین شکل درک میکنی)

High, high, high, you get me
عالی ، عالی ، عالی ، تو منو درک میکنی(تو منو به بهترین شکل درک میکنی)

 

[Outro: Kehlani]

Get me, yeah
منو درک میکنی ، اره

Get me, yeah
منو میفهمی ، آره

Get me, yeah
منو درک میکنی ، آره

Get me, yeah
منو می فهمی ، آره

امیدواریم از شنیدن آهنگ get me از جاستین بیبر نهایت لذت را برده باشید؛

 

اینستاگرام موسیقی باارزش تلگرام موسیقی باارزش

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

نوشته های مشابه