ترجمه و دانلود آهنگ De Una Vez از سلنا گومز
با دانلود آهنگ De Una Vez از Selena Gomez بصورت فایل صوتی mp3 با دو کیفیت 128 و 320 همراه شما هستیم.
آهنگ اسپانیایی جدید سلنا گومز به نام د اونا وز و به معنی “یکبار برای همیشه” اولین موسیقی منتشر شده از این هنرمند در سال 2021 میباشد.
این آهنگ بعنوان اولین ترک از چهارمین آلبوم استودیی پیش روی سلنا گومز منتشر شده و به گفته ی خودش فضای آلبوم آینده لاتین خواهد بود. اگر علاقه مند به سلنا گومز هستید مجموعه آهنگ اسپانیایی سلنا گومز را در همه آهنگ های سلنا گومز ببینید.
امیدواریم از مشاهده متن و ترجمه De Una Vez از سلنا گومز بصورت متنی لذت ببرید و در صورت تمایل میتوانید در اینستاگرام باارزش ویدیو زیرنویس آهنگ را دنبال کنید.
متن و ترجمه آهنگ De Una Vez از Selena Gomez
Ya no duele como antes, no
دیگه مثل سابق منو نمی رنجونه
La herida de tu amor sanó
زخم عشق تو دیگه خوب شده
De una vez por toda’, ah-ah-ah
از این به بعد و یکبار برای همیشه
Soy más fuerte sola, ah-ah-ah
تنهایی قویترم
Es que no me arrepiento del pasado
و موضوع اینه که دیگه افسوس گذشته رو نمیخورم
Sé que el tiempo a tu lado cortó mis alas
خوب بخاطر دارم زمانی که باهات بودم
Pero ahora este pecho es antibalas
بال و پرم رو ازم گرفته بودی ولی حالا قلبی که تو سینه دارم آسیب ناپذیر شده
No te tengo a ti, me tengo a mí
من تو رو ندارم ولی عوضش خودمو دارم
No es para que piense’ que esto es pa’ ti, nah
چون دلیل همه ی این اتفاقات تویی لازم نیست بابت شون به فکر و غصه بیفتی
Yo me fui para que no se te olvide
ترکت کردم ولی اینو به یاد داشته باش
Que a una muerte como tú se rеvive
که میشه بعد مرگی که دلیلش عشق تو بود از نو متولد شد
Cuando se sequе el último mar
اونموقع که آخرین اقیانوس روی زمین خشک شه
Es cuando pensaré en regresar
راجب برگشتن بهت فکر خواهم کرد
آهنگ اسپانیایی جدید سلنا گومز به نام د اونا وز
Tú has sobreentendido lo que siento
اینروزا از اعماق قلبم درک میکنم که چه حسی دارم
Ya no estás, qué bueno es el tiempo
تو اینجا پیشم نیستی، چقدر خوبه زمانی که سپری شده
Estoy curá’ de ti, te dije ya
همونطور که قبلا هم گفتم، درد عشق تو درمان شده
Ya no te siento aquí, no te siento ya
دیگه حست نمیکنم، دیگه حس نمیکنم اینجا پیشمی
Nunca supiste, no me supiste valorar, y
تو هیچوقت نفهمیدی که چطوری برام ارزش قائل شی و
De una vez por toda’, ah-ah-ah
از این به بعد و یکبار برای همیشه
Soy más fuerte sola, ah-ah-ah
تنهایی قویترم
Es que no me arrepiento del pasado
و موضوع اینه که دیگه افسوس گذشته رو نمیخورم
Sé que el tiempo a tu lado cortó mis alas
خوب بخاطر دارم زمانی که باهات بودم
Pero ahora este pecho es antibalas
بال و پرم رو ازم گرفته بودی ولی حالا قلبی که تو سینه دارم آسیب ناپذیر شده
سلنا واقعا صداش قشنگه خودشم خوشگله درسته من یهARMY هستم ولی دلیل نمیشه به بقیه ی خواننده ها هست بدم من واقعا خواننده های خارجی رو دوست دارم چون همشون خوبن?????⛓️
عالی بود ممنونم از ترجمه تون 🙂
سایتتون هر روز و هر روز داره بهتر میشه فقط تبلیغ خیلی زیاده :((
سلام کارتون خیلی زشته همشون خوبن هرکی یه سلیقه ای داره و من طرفدار بیلی ایلیشم
سلام و خسته نباشید
ببخشید من خیلی وقت پیش ازتون خواستم که آهنگ Baila konmigo سلنا گومز که از آلبوم جدید سلنا Revelación هست رو بزارید اما متاسفانه شما هنوز قرارش ندادید ، حالا لطفا آهنگ Selfish Love سلنا و دی جی اسنیک رو بزارید
سلام و تشکر. درخواستتون بررسی میشه.