آهنگ Circles از پست مالون

آهنگ Circles جدیدترین آهنگ پست مالون می باشد که در 8ام شهریور 98 منتشر شده است.
Post Malon در آهنگ سیرکیلز ( دایره ها ) از تکرار و تکرار و تکرار برای زنده نگه داشتن و کش دادن بی فایده ی یک رابطه ی مرده حرف می زند.
در ادامه ی این پست از سایت باارزش می توانید متن و ترجمه ی آهنگ Circles را مشاهده کرده و آهنگ جدید پست مالون را با کیفیت 320 و فرمت mp3 دانلود کنید.
همچنین برای دانلود جدیدترین و معروفترین آهنگهای خارجی بهمراه ترجمه و زیرنویس فارسی می توانید اینجا کلیک کنید.

آهنگ Circles

پخش آنلاین آهنگ سیرکیلز از پست مالون :

 
پست مالون
پست مالون

متن و ترجمه ی آهنگ Circles از پست مالون

We couldn’t turn around ’til we were upside down
درست نبود که این رابطه رو الکی کش بدیم تا آخرش کله پا شیم

I’ll be the bad guy now, but no, I ain’t too proud
الان من میشم آدم بده ولی نه باعث افتخارم نیست

I  couldn’t be there even when I try
حتی وقتایی که میخوام هم نمیتونم پیشت باشم

You  don’t believe it, we do this every time
باورت نمیشه ولی ما همیشه اینکار رو تکرار میکنیم

Seasons change and our love went cold
فصلا اومدن و رفتن و عشق ما سرد شد

Feed  the flame ’cause we can’t let it go
بیشتر آتیش رو شعله ور میکنیم چون نمیتونیم بیخیالش بشیم

Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره ( هی برمی گردیم سر خونه ی اول )

Run away, run away
فرار کن ، دور شو

معنی آهنگ سیرکیلز پست مالون

I dare you to do something
ازت میخوام که شهامت انجام یه کار رو داشته باشی

I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame
دوباره منتظرم که تو رابطه رو بهم بزنی تا اینجوری تقصیر گردن من نیفته

Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره

Run away, run away, run away
فرار می کنیم ، دور میشیم

Let go, I got a feeling that it’s time to let go
بیخیالش شو ، یه حسی بهم میگه که الان موقعشه که بیخیالش شیم

I say so, I knew that this was doomed from the get-go
اینو میگم چون میدونم دیگه این رابطه رو نمیشه نجات داد

You thought that it was special, special
فکر میکردی که رابطمون فرق داشت و خاص بود

But it was just the s* though, the s* though
ولی یه رابطه بود مثل باقی رابطه ها بخاطر امیال جنسی

And I still hear the echoes 
هنوزم اکو ها تو گوشمه

I got a feeling that it’s time to let it go, let it go
یه حسی بهم میگه که الان موقعشه که بیخیالش شیم ، بیخیالش شیم

پست مالون آهنگ Circles
پست مالون آهنگ Circles

ترجمه ی آهنگ Circles از Post Malon

Seasons change and our love went cold
فصلا اومدن و رفتن و عشق ما سرد شد

Feed  the flame ’cause we can’t let it go
بیشتر آتیش رو شعله ور میکنیم چون نمیتونیم بیخیالش بشیم

Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره

Run away, run away
فرار می کنیم ، دور میشیم

I dare you to do something
ازت میخوام که شهامت انجام یه کار رو داشته باشی

I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame
دوباره منتظرم که تو رابطه رو بهم بزنی تا اینجوری تقصیر گردن من نیفته

Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره

Run away, run away, run away
فرار کن ، دور شو

Maybe you don’t understand what I’m going through
شاید حالیت نیست که تو چه حال و روزی ام

? It’s only me, what you got to lose
این منم که می بازم ، تو چی قراره از دست بدی ؟

? Make up your mind, tell me, what are you gonna do
تصمیمت رو بیر و بهم بگو که میخوای چیکار کنی ؟

It’s only me, let it go
این منم که میبازم ، بیخیالش شو

آهنگ سیرکیلز از Post Malon

Seasons change and our love went cold
فصلا اومدن و رفتن و عشق ما سرد شد

Feed  the flame ’cause we can’t let it go
بیشتر آتیش رو شعله ور میکنیم چون نمیتونیم بیخیالش بشیم

Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره

Run away, run away
فرار کن ، دور شو

I dare you to do something
ازت میخوام که شهامت انجام یه کار رو داشته باشی

I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame
دوباره منتظرم که تو رابطه رو بهم بزنی تا اینجوری تقصیر گردن من نیفته

Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره

Run away, run away, run away
فرار کن ، دور شو

امیدواریم از شنیدن آهنگ Circles لذت برده باشید؛

هدف ما تولید محتوای باب میل شماست؛

چرا که شما باارزش هستید…

منتظر شنیدن نظرات و پیشنهادات شما هستیم.
کاری از نویسندگان سایت باارزش
baarzesh.net

سایت باارزش

نوشته های مشابه

‫2 نظرها

  1. این آهنگ یه روز نشده که منتشر شد بعد شما با ترجمه گذاشتینش ترجمه هاتون هم مثل همیشه معنی رو کاملا میرسونه و مثل بقیه سایتا چپل چلاق نیست

    1. با سلام ، خوشحالیم که موردپسندتون بوده
      تمام تلاشمون رو میکنیم تا بروز و درجه یک باشیم و انرژی مثبتی که از شما مخاطبان باارزش میگیرم انگیزه ی ما رو بیشتر میکنه

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دکمه بازگشت به بالا
بستن